有奖纠错
| 划词

La principale axée sur les services d'affaires pour l'ensemble de l'échangeur existant.

主要以服务为主,办理联通有全部业务。

评价该例句:好评差评指正

Entreprises de logiciels sont en transition, il est maintenant China Unicom agents.

软件在转型中,在是中国联通代理商。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondé en 2001, initialement pour les opérateurs de téléphonie mobile, China Unicom principalement numéros.

我公司成立于2001年,初期以经营移联通号码为主。

评价该例句:好评差评指正

Le Liechtenstein possède une économie industrielle et tertiaire moderne, ouverte sur le monde.

列支敦士登是与全世界联通代化工业和服务经济体。

评价该例句:好评差评指正

Ces ordinateurs sont directement reliés à Internet et sont à la disposition des délégations.

这些计算机专供各代表团使用,可以直接联通英特网。

评价该例句:好评差评指正

Nos produits sont China Mobile, China Unicom, China Netcom, les quatre principaux opérateurs de télécommunications de se développer.

我们的产品是与中国移联通,网通,电信等四大营商合作开发。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'une liaison avec l'Azerbaïdjan par pipeline passant sous la mer Caspienne est encore à l'examen.

目前正在商议在里海海底用油管联通阿塞拜疆的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Cette connexion par satellite est partagée avec les habitants de Pitcairn afin de les relier à l'Internet.

为了与因特网联通,与皮特凯恩居民合用卫星连接。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif a été informé que le Système intégré de suivi était pleinement opérationnel à la CEPALC.

五.62. 咨询委员会得知,综合会议和文件信息系统在拉加经委会已经全面联通

评价该例句:好评差评指正

Elle a également amélioré les communications, relié les marchés financiers, fait progresser la technologie et accru la mobilité.

全球化还改善了通信,将金融市场相互联通术进步,并提高了国家和人民之间的流性。

评价该例句:好评差评指正

Ce système de messagerie est accessible via une connexion par numérotation automatique (protocole POP3) ou via Internet (« Webmail »).

电子邮件系统联通的方式有二:拨号联通(利用POP3程序)或通过英特网(也称作网邮)。

评价该例句:好评差评指正

Ces critères permettent de procéder à des comparaisons entre pays et sont liés à une base de données interactive.

使得能够在国家间作出比较并与交互式数据库联通

评价该例句:好评差评指正

Wanfeng Trading Co., Ltd, Wuhan dans un construit en 2005, devenant China Mobile et China Unicom, l'un des principaux organismes.

武汉市万丰贸易有限公司成建于2005年,成为中国移和中国联通的主要代理机构之一。

评价该例句:好评差评指正

Au plan national, 53 % des ménages urbains sont connectés au réseau d'égout; 11 % seulement le sont dans les zones rurales.

全国53%的城市家庭均与排污网络联通;农村地区只有11%。

评价该例句:好评差评指正

Les TIC sont également utilisées pour accroître l'efficacité, l'accessibilité et la qualité des processus d'apprentissage dans les pays en développement.

信息和通信术还被用来改善发展中国家学习过程的效率、联通能力和质量。

评价该例句:好评差评指正

Li la lettre de China Unicom l'affaire de tous les agent-développement, à Dongguan, Shenzhen de la Direction générale des deux endroits.

公司力致于中国联通业务的全面代理拓展,设有东莞、深圳两地分公司。

评价该例句:好评差评指正

Les tarifs et la qualité des sites de connexion diffèrent même entre pays et au sein de pays reliés au réseau.

即使在已联网的人中,各国之间和各国内部联通网站的速度和质量也是不平衡的。

评价该例句:好评差评指正

Connectivité avec les pouvoirs publics, dans le but de mener des opérations de gouvernement au moyen d'un débat ouvert et informé.

与政府联通,以便通过公开和有根据的讨论来施行政务。

评价该例句:好评差评指正

J'ai appelé la société Tonna Shanghai Software Co., Ltd, est occupés principalement à Unicom dans le téléphone portable de technologie de services.

我公司全称为上海通纳软件有限公司,主要经营联通的手机术服务项目。

评价该例句:好评差评指正

23 Le réseau de communication des douanes est intégré et tous les postes frontière sont reliés au serveur principal, situé au siège.

23 已整合了海关网络,所有的边境哨所都与总部主服务器联通

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接