有奖纠错
| 划词

À Beijing, Dalian, Hangzhou a une succursale ou un bureau de liaison.

公司北京,大连,杭州都有分公司或

评价该例句:好评差评指正

Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.

主任还得到高级军事和警察顾问的支助。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

还发挥有限的新闻支助职能。

评价该例句:好评差评指正

Les activités des ONG et associations sont surveillées par la Direction de suivi des ONG.

非政府组织和协会的活动由非政府组织监管。

评价该例句:好评差评指正

Il gère ce bureau en partenariat avec l'Agence spatiale européenne (ESA).

法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Un bureau de liaison a été établi à New Delhi.

印巴观察组新德有一个

评价该例句:好评差评指正

Il organise régulièrement dans ses locaux des séances d'information à l'intention des étudiants.

其场地向学生做情况介绍。

评价该例句:好评差评指正

La Slovénie et la Roumanie ont ouvert des bureaux de liaison à Pristina.

斯洛文尼亚和罗马尼亚什蒂纳开

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait s'agir d'organismes nationaux ayant démontré leur aptitude à utiliser des données satellitaires.

这些可以是已证明具有卫星数据使用能力的国家机构。

评价该例句:好评差评指正

Un bureau de liaison de l'Organisation internationale du Travail (OIT) a été également ouvert.

另外还开了一个国际劳工组织(劳工组织)

评价该例句:好评差评指正

Ce bureau se composerait d'experts extérieurs ainsi que de fonctionnaires de l'UNOPS.

将配备外聘专家和项目厅内部工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les deux bureaux font aussi directement rapport au Siège de l'ONU.

履行这些职责的同时,两个还必须直接向联合国总部汇报工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur n'a pas été informé d'aucune autre évaluation dans les bureaux de liaison inspectés.

对所有检查的,检查员没有发现曾进行过任何其他审评。

评价该例句:好评差评指正

À cette difficulté s'ajoute l'effectif limité du bureau.

这方面的困难由于的人手有限而更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles technologies n'ont pas rendu superflus les travaux des bureaux de liaison.

新技术并没有使的工作变得多余。

评价该例句:好评差评指正

L'échange d'informations et de renseignements par l'intermédiaire de cette antenne fonctionne de façon satisfaisante.

通过交换信息和情报的工作进行良好。

评价该例句:好评差评指正

La base de données ne porte toutefois pas sur les questions relatives aux armes.

但是,数据库的信息和情报不包括与军火有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Un élément majeur de leur visibilité est la personnalité du Directeur.

知名度的一个重要因素,是其主任的人格魅力。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre exemples ci-après illustrent bien cette diversité et cette polyvalence.

结果造成了规模和影响力上的巨大差别。

评价该例句:好评差评指正

Ces exemples montrent comment les fonctions des bureaux de liaison ont évolué dans le temps.

上面的例子反映了职能的演变过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biquartz, biquaternion, bique, biquet, biquinaire, biquotidien, biradiale, birail, birapport, birationnel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Niveau quatre, Département de contrôle et de régulation des créatures magiques, sections des animaux, êtres et esprits, Bureau de liaison des gobelins, Agence de conseil contre les nuisibles.

“第四层,神奇动物管司,包含野兽、异类和幽灵办公室、妖精联络处和害虫咨处。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Le porte-parole a également déclaré que la RPDC va rouvrir le bureau de liaison de la Croix-Rouge au village de Panmunjom vendredi à partir de 14h00 (05h00 GMT).

这位发言人还表示,朝鲜将于周14:00(尼治标准时间05:00)重新开放板门店村的红十字联络处

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


biscotte, biscotterie, biscuit, biscuiter, biscuiterie, biscuitier, biscutos, bise, biseau, biseautage, biseauté, biseauter, bisegmenter, bisémarginé, biser, biset, bisexualité, bisexué, bisexuée, bisexuel, bisexuelle, bishéeite, bishof, bisilicate, bismite, bismoclite, bismuth, bismuthaurite, bismuthé, bismutheux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接