有奖纠错
| 划词

De par ses responsabilités, c'est au Secrétaire général qu'échoit naturellement cette tâche.

当然,因为秘书长职责所,这项任务落身上。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe à la Deuxième Commission de jeter les fondements de la Conférence de Bali sur les changements climatiques.

为巴厘岛气候变化会议做好准备是委员会职责所

评价该例句:好评差评指正

Quant à Fix, il avait arrêté le gentleman parce que son devoir lui commandait de l'arrêter, fût-il coupable ou non. La justice en déciderait.

至于费克斯,他逮捕福克,那完全是因为职责所,不得不这样作,可是,福克到底有没有罪,那将由法院来决定。

评价该例句:好评差评指正

M. Ali (Soudan) déclare qu'il incombe au Département de veiller à ce que le message des Nations Unies atteigne les peuples des pays en développement.

Ali先生(苏丹)说,确保将联信息传达给发展中人民是新闻部职责所

评价该例句:好评差评指正

M. Attiya (Égypte) dit que l'alinéa b) du paragraphe 2 donne au Secrétaire général le droit de superviser les États Membres, ce qui n'est pas son rôle.

Attiya先生(埃及)说,第2(b)段授权秘书长监督会员,尽管这并非秘书长职责所

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas un hasard s'il y a de nombreux domaines, soulignés par M. Moratinos Cuyaubé, où les intérêts et les travaux du Conseil coïncident avec ceux de l'OSCE.

莫拉蒂诺斯·库亚乌百部长列举许多领域既是安理会关注和职责所,也是欧安组织关注和职责所,这不是巧

评价该例句:好评差评指正

Les professionnels du tourisme, pour autant que cela dépend d'eux, contribuent au plein épanouissement culturel et spirituel des touristes et permettent l'exercice, pendant les déplacements, de leur culte religieux.

(3) 旅专业人员,职责所范围内,应帮助客得到文化和精神方面满足,并允许旅行期间遵循其宗教规律。

评价该例句:好评差评指正

Mme Acar dit que la préoccupation du Comité au sujet de l'élévation de l'âge du mariage en vue de la réunification des familles est une conséquence nécessaire de son mandat qui vise à éliminer la discrimination à l'égard des femmes.

Acar女士说,委员会关切家庭团聚婚姻年龄提高问题,这是由于委员会职责所,是为了消除对妇女歧视。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on s'en tient à une stricte approche juridique, les violations sont directement ou indirectement imputables au Gouvernement car, selon le droit international, il est de la responsabilité de tout gouvernement d'assurer la sécurité des personnes placées sous sa juridiction.

从严格法律观点来看,政府对侵权行为负有直接或间接责任,因为根据际法,确保其管辖权下公民人身安全,是每个政府职责所

评价该例句:好评差评指正

De manière plus générale, elle souhaite savoir quels sont les mécanismes utilisés par le Gouvernement pour faire en sorte que les questions d'égalité entre les sexes soient traitées d'une manière cohérente dans toutes les juridictions et, vu l'impératif de parité qui incombe à tous les services et bureaux publics, quelle formation est dispensée sur les normes établies par la Convention pour assurer cette cohérence.

从更广范围来讲,她想知道政府正采用哪些机制来确保所有司法管辖区对性别问题处理上一致性,以及鉴于政府各部和各办公室处理性别问题职责所,它们开展了哪些关于适用《公约》标准培训,来确保各部门间一致。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'améliorer encore la réforme actuelle et de réduire les risques de chevauchement et de fragmentation, il serait prudent que les États Membres réexaminent les mandats concernant les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays, l'objectif étant de déterminer clairement la responsabilité de l'assistance à cette population, y compris de renforcer le rôle du Coordonnateur des secours d'urgence dans la coordination de l'assistance et de la protection au niveau des pays.

为进一步推进当前改革并减少可能重叠和割裂,会员最好重新审查有关境内流离失所者各项任务,以期明确界定帮助这一群体职责所,包括强化救济协调员家一级援助和保护工作中协调作用。

评价该例句:好评差评指正

Les professionnels du tourisme, pour autant que cela dépend d'eux, se préoccupent, en coopération avec les autorités publiques, de la sécurité, de la prévention des accidents, de la protection sanitaire et de l'hygiène alimentaire de ceux qui font appel à leurs services; ils veillent à l'existence de systèmes d'assurance et d'assistance adaptés; ils acceptent l'obligation de rendre des comptes, selon des modalités prévues par les réglementations nationales, et, le cas échéant, de verser une indemnisation équitable en cas de non-respect de leurs obligations contractuelles.

(2) 旅专业人员,职责所范围内,应与公共当局作,表现出关心那些要求他们提供服务人士安全和保障、防止意外事故、保护健康和食物安全;并应确保设有适当保险和救援办法;应承担家规章所规定报告义务,并未能遵守约义务情况下支付赔偿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Technicolor, -technie, technique, -technique, techniquement, technisation, techniser, techno, techno-, technobureaucratique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Et c'est pourquoi l'ONF doit proposer des solutions : c'est aussi son rôle d'innover, et de pousser la recherche.

什么国家森林办公室必提出解决方案:创新和促它的职责所在

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


technologie en multiépitaxial, technologique, technologiquement, technologiste, technologue, technomeuble, technopathie, technopole, technopôle, technostructure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接