Les femmes représentent également un tiers des diplomates de carrière.
性在职业外
中所占比例与此相同。
Les personnes qui parviennent au rang d'ambassadeur sont pour l'essentiel des diplomates de carrière et, à l'heure actuelle, deux femmes seulement occupent des postes élevés au sein du Ministère et sont susceptibles d'être désignées comme émissaires du Ministre des affaires étrangères.
达到大使级别人员大部分是职业外
,目前只有两名妇
从事外
部最高级别
工作,有资格任命为特使。
Il recommande que l'État partie prenne des mesures pour augmenter le nombre des femmes qui se préparent à la carrière diplomatique afin de tenir les engagements visant l'égalité des sexes pris dans le Programme d'amélioration de la gestion et de se conformer aux obligations que lui impose l'article 8 de la Convention.
委员会建议缔约国采取措施,鼓励更多生主修职业外
课程,以履行在《改善管理方案》中作出
关于实现两性平等
承诺以及缔约国根据公约第八条承担
义务。
S'il est vrai qu'il n'existe pas de discrimination dans la loi et, qu'en théorie, la femme jouit de l'égalité des chances dans le Service extérieur, dans la réalité, pour des raisons d'ordre culturel, traditionnel et familial, il est plus difficile à la femme de concilier sa vie personnelle avec sa vie professionnelle dans ce domaine.
尽管法律上不存在歧视、妇有同样机会进入外
部门,但由于文化、传统和家庭
原因,妇
更难于把个人生活同职业外
身份结合起来。
Je ne doute pas de l'importance des principes qui se cachent derrière les termes « examen des mandats », « cohésion à l'échelle du système » et « revitalisation », et je suis sûr qu'ils sont doublement importants pour les diplomates de métier qui sont tournés vers l'intérieur plutôt que vers l'extérieur et auxquels l'arbre cache la forêt tandis qu'ils tentent sans fin de faire danser de plus en plus d'anges sur une tête d'épingle.
我毫不怀疑,“任务审查”、“全系统一致性”和“振兴”等措辞所隐含原则是重要
,对于没完没了地想为越来越多
天使在别针尖上跳舞设计舞蹈动作
,喜欢向内看而不是朝外看、见树不见林
职业外
来
尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。