Bon saint bon Dieu! voila madame qui palit, cria Nanon.
"啊哟,爷!太太脸都吓白,"娜农叫道。
Je ne veux pas obtenir, mais être non disposé à manquer...
这忧愁诉与谁?相思只自知,不管人憔悴。
Elle se tint pour satisfaite, grâce au ciel, et j'attrapai mon train au vol.
她感到心满意足,感谢,我飞快地赶上火车。
Par Jupiter qui donc sur terre ose porter un nom pareil?
,这世界上谁敢擅用这个名字?
Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.
总算好事,带着狂风巨浪来帮他的忙。
Hier c'est mon anniversaire de 20, quel cadeau donnerai le dieu?
昨我正式迈入20岁,会赐给我么礼物呢?
Certes, sans l'aide de Dieu, nous n'aurions pas pu le faire.
必须承认,没有的帮忙我们是无法成功的。
Ah… mon dieu ! Il s’étouffe, Barbouille, taper dans le dos ! Plus fort, voyons !
哦,啊!他要,巴巴布伊,快拍他的背!多用点儿力啊!
Le ciel m'est temoin, madame, que j'ai tout fait jusqu'au dernier moment pour l'empecher d'y aller.
"有眼,德•格拉珊太太,我可是直到最后都不让他去的。
C'est pain bénit.
〈转义〉〈俗语〉这是的恩赐。
Bon, difficile de se juger soi-même mais en toute objectivité, la nature aurait pu être bien moins gentille à mon égard.
好,人们很难对自我进行评判,但是客观地说,在我看来,没我们想的那么友好。
Il y a dans son bleu des nuées tordues en écheveau ou pareilles à des quenouilles...On dit que "le temps file ".
在那蓝色的空上,乌云扭曲成束,就像是卷羊毛……人们说这是“爷编织的”。
Il y a la pluie en tonnerre depuis le match s'est fini, le ciel n'est pas content non plus, il crie des larmes et il se plaint avec des tonnerres !
比赛结束后,外面开始下起雷阵雨,看来也对比赛的结果很不满,眼泪儿哗哗的,还打雷抱怨!
La forte dépendance à l'égard de l'agriculture non irriguée, en particulier dans les pays en développement de l'Afrique subsaharienne, a également mis ces pays à la merci des caprices de la nature.
特别是在撒哈拉以南发展中国家,高度依赖雨水灌溉的农业使这些国家靠变化无常的发慈悲度日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu'est ce que tu veux faire avec cette fourche, bon sang de bonsoir!
我的啊,你到底想用这个叉子做什么啊?
Pourquoi le Dieu est injuste envers moi?
为什么对我那么不公平?
Grand Dieu ! que d’or il y avait !
呀!那里面的金子真够多!
Parle ! qu’as-tu mangé ? Réponds, au nom du ciel !
“你吃了什么啦?说呀!看在面上,回答我吧!”
Mais comment une telle chose a pu arriver ? Seigneur Dieu !
可是怎么会发生这种事情呢?啊!”
总算作事,带着狂风巨浪来帮他的忙了。
Eh bien ! le ciel réservait à mon oncle d’être complètement heureux.
然而,毕竟早就给叔父准备了快乐。
Ah ! mon Dieu ! de la façon la plus simple et la plus naturelle.
“咳!在上,事情再简单不过,再自然不过啦。
« Nous avons l’air d’une noce ; mon Dieu que les domestiques sont bêtes. »
“我在庆祝婚礼似的,,这些仆人真蠢!”
Je remercie le ciel de m'avoir donné un petit génie.
感谢给了我一个才儿子。
Sept enfants, mais pourquoi ? bon Dieu !
“我的!七个孩子,要那么多干什么?”
Zéro un, quarante-cinq, nonente, cinquante-six, zéro trois. - Oh, nom de Dieu!
01 45 90 56 03 -我的啊!
Où elle a pu aller, mon Dieu?
她到底去哪儿了?
À tant de bienfaits du ciel ! s’écria Paganel d’un ton enjoué.
“没有料到待我这样周到,是吧?!”巴加内尔得意地叫起来。
Mais réponds-moi donc, au nom du ciel !
“你回我的话呀,看面上!
Mes amis, la providence en est aux expédients.
我的朋友,已经穷于应付了。
– Pour l'amour du ciel, Ron, c'est un simple joueur de Quidditch, répliqua Hermione.
“看在的份上,罗恩,他只是个魁地奇球员罢了。”赫敏说。
Alors, pour l'amour du ciel, cesse de radoter avec ça.
所以,看在的分儿上,别再对这件事唠叨个没完了。”
– Pour l'amour du ciel, conduis-toi comme un chien, Sirius !
“看在的分儿上,小狼星,你得更一条狗的样子!”
– Voyons, pour l'amour du ciel… vous êtes des sorciers !
“可是,看在的分儿上——你是巫师!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释