有奖纠错
| 划词

Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.

我国代表团认为这是一份有理有据、内容翔实报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous le remercions de sa déclaration positive qui est toujours optimiste.

我们他作了十分明确和内容翔实发言,发言给我们带来了很多希望。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses preuves confirment l'existence de ces violations.

所有这些侵权行为都有翔实文件证明。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint, M. John Holmes, de son exposé instructif.

最后,我还要秘书长约翰·霍姆斯先生内容翔实报。

评价该例句:好评差评指正

Il remercie le Sous-Secrétaire général pour ses réponses riches d'informations.

秘书长作出了内容翔实

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut la peine d'examiner ce document informatif.

这份内容翔实文件值得一看。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été rejetée pour plaintes sans fondement et données insuffisantes.

建议被回绝,理由是指控不够翔实,缺乏数据资料。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions le Secrétaire général de son rapport riche d'informations.

我们秘书长内容翔实报告。

评价该例句:好评差评指正

Leurs exposés ont été très informatifs et très clairs.

他们报,内容翔实清楚。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, je remercie Lord Ashdown de son rapport détaillé et instructif.

我要首先阿什当勋爵提交全面翔实报告。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport contient des informations complémentaires, liées au contexte de la mondialisation.

报告提供了全球化背景下更为翔实资料。

评价该例句:好评差评指正

Nos remerciements s'adressent également au représentant des États-Unis d'Amérique pour son exposé.

我们秘书长请卡齐先生陈述翔实而精辟报告。 我们也美国代表所作报。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions M. Kai Eide de son exposé riche en informations de ce matin.

我们凯·艾德先生今天上午内容翔实报。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également le Commissaire Lamamra pour sa déclaration pleine d'enseignements.

我们还要拉马姆拉专员作了内容十分翔实发言。

评价该例句:好评差评指正

Ces missions ont permis de prendre la juste mesure des conflits concernés.

这些代表团使得安理会能够对有关冲突进行恰当评估,并因此使安理会在随后进行辩论中能够提供翔实情况。

评价该例句:好评差评指正

Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.

小组报告经过了非常扎实研究,非常翔实

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais remercier M. Zannier pour son exposé complet et détaillé.

我要赞尼尔先生内容翔实和全面报。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également le Secrétaire général pour ses remarques liminaires instructives et concises.

我还秘书长作了内容翔实而简洁介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été utile de savoir comment ils prévoyaient de déterminer quand elles auraient cessé.

了解这些国家计划如何决定敌对行动停止时间可使资料更为翔实

评价该例句:好评差评指正

Je tiens aussi à remercier Mme Hoppe pour son exposé instructif.

我还要霍普女士内容翔实报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Ainsi parlaient les chroniqueurs, et ce n'était pas leur métier d'en dire plus.

编年史家们作如是说,更翔实的记载就不们的职业范围

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je ne vous flatte pas, j'ai vraiment lu votre thèse, Adrian, elle est parfaitement... documentée.

有刻意恭维,真的拜读过您的论文,阿德里安,里面的内容和资料非常… … 翔实。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接