有奖纠错
| 划词

Les illustrations concernent le plus souvent des rôles dans la famille, le milieu professionnel, les activités de loisir, l'histoire et les mythes ou des « visages de la foule ».

最常角色包括家庭角色、职业角色、兴趣爱好相关角色、历史虚构角色,以及“群众面孔”。

评价该例句:好评差评指正

La fondation d'une organisation populaire comme l'UNFE dans le cadre des efforts déployés pour organiser et renforcer le rôle et la participation des femmes a constitué un grand pas en avant vers l'émancipation des femmes.

为了组织并加厄立特里亚妇女角色和参与,建立起了全国妇联这妇女群众组织,这是朝妇女解放迈出

评价该例句:好评差评指正

La moitié des rôles attribués à des personnes de sexe masculin sont des rôles professionnels et la moitié de ceux qui sont attribués à des filles ou à des femmes sont des rôles de figurants.

男性角色与职业相关,而女性角色只是“群众面孔”。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations de masse et les organismes sociaux, bien qu'étant des intervenants non gouvernementaux, ont une personnalité juridique propre et possèdent le droit d initiative législative. La Fédération des femmes cubaines est au nombre de ces organisations.

群众和社会组织是具备法资格和享有立法提议权非政府角色,古巴妇女联合会是这些组织先驱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历

Les villages sont peuplés par des figurants nus, qui jouent le rôle des Brésiliens.

村庄里都是裸体的群众员,他们扮巴西人的角色

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Je faisais de la figuration pour gagner ma vie et puis un peu de théâtre, mais des petits trucs.

我靠做群众员维持生也参一些小剧场,但都是些小角色

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接