Les hommes répugnent à se trouver dans les mêmes cours que les femmes.
男子羞于和女子在同一班级学习。
Tout en mesurant les difficultés qu'il y aurait à faire intervenir un accord sur cette question, nous continuons de croire que rien n'est impossible et que la Conférence du désarmement doit, sans abdiquer, s'efforcer de régler le problème.
在承难以达成这种协定的同时,我们相信,任何事情都并非没有可能,裁谈会绝
能羞于承担责任,要设法破碎这个坚果。
Je voudrais souligner ici que, compte tenu des récents cas de réussite du Conseil, celui-ci peut être fier des résultats positifs qu'il a obtenus, et c'est la raison pour laquelle nous devrions nous féliciter de l'idée d'avoir à rendre des comptes plutôt que de l'éviter.
这里我想强调,考虑到安理会最近的成功事例,它有一个非常值得骄傲和非常积极的记录,为此我们欢迎问责制的想法,而
是羞于提这种想法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eugénie, se dit-elle, est perdue, et nous aussi. L’affaire, telle qu’elle va être présentée, nous couvre d’opprobre ; car dans une société comme la nôtre, certains ridicules sont des plaies vives, saignantes, incurables.
“欧热妮,”她对她自己说,“她是完了,但是我们也完了。这件事情一旦传扬出去,我们将羞于见人,因为在我们这样的社会里,别人的嘲笑会造成不可医治的痛苦和创伤。