Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蜡节,是一个宗教及的双重节日。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.
自1935年以来,家餐厅就一直延续着法国的优良传统。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而两件事使得件乎是圣经中的奇迹变了样,把场天降的好事变成了厄运。
Ce restaurant est le temple de la gastronomie.
家餐馆是家的圣地。
L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.
鲍鱼是一道吸引着布塔尼和亚洲家的味佳肴。
J'aime aussi la province du Guizhou, sa cuisine et ses gens typés.
我也很喜欢贵州省,喜欢那里的和人情。
Les pièces ont ensuite été distribuées gratuitement aux gourmands qui passaient par-là.
些炸鸡被免费分发给路过那里的好者们。
En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.
传统的甜点也不会让人厌倦。
Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.
节提供了种类繁多的异国。
Et pour ne rien gâcher à ses saveurs gourmandes, les plus beaux vins du terroir français attendent les gourmets.
为了不让任何东西来破坏的风味,里还有法国各地酒等待着家们。
Comme une courmande cantonnaise, la cuisine asiatique au 13e arrontisement de rend folle.
最让我着迷的当然还是13区的亚洲。
Lesparisiens vont bientôt pouvoir déguster leur petit crème tout endécouvrant le dernier-né de la gamme Windows.
巴黎人们很快就能打开杯盖,品尝来自WINDOWS最新系的了。
La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.
大部分的餐馆都坐落在世博轴西边的广场。
Notre pays regorge de produits variés, présents depuis des siècles et qui ont inspiré nos recettes régionales.
个世纪以来, 我们的国度盛产不同的物,启发了各地不同的。
Manger des boulettes de riz glutineux fourrées appelées aussi tangyuan, est une coutume de la fête des lanternes.
汤圆(一种用糯米制作的球形夹心糕点)也是元宵佳节必不可少的。
Les vins du Nouveau monde séduisent de plus en plus les gourmets et les amateurs de bons crus.
来自新大陆的葡萄酒吸引了越来越多的家和佳酿好者。
J'irai donc visiter mes amis et leur souhaiter une bonne annee, je mangerai aussi beaucoup specialite de Si chuan.
所以我要去拜访亲友,送上新年祝福,还要吃很多四川的。
6sens, le restaurant du Pavillon de la France présentera une table fran?aise et gastronomique avec une grosse tendance méditerranéenne.
“第六感”餐厅作为世博会法国馆的餐厅,将把充满地中海风味的法式大餐呈现给广大参观者。
L'histoire de Flint Lockwood, un ingénieur loufoque qui tente de trouver des solutions pour vaincre la faim dans le monde.
科学家弗林特为了解决地球的吃饭问题,成功地让大量的从天而降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un accompagnement absolument classique de la cuisine asiatique.
它是亚洲美食经典配菜。
La fondue, l'emblème de la gastronomie suisse.
奶酪火锅是瑞士美食。
Le saucisson sec est un produit emblématique de la gastronomie française.
干香肠是法国美食标志性产品。
C'est l'amour de cette cuisine pour une raison extrêmement simple.
人们喜爱这种美食原因非常简单。
La gastronomie, c'est l'art de faire de la bonne cuisine.
美食学是一门烹饪美食艺术。
Vous êtes ici dans le pays de la haute gastronomie.
现在在一个高级美食国度。
Mais alors, pourquoi reste-t-elle un symbole de la gastronomie française ?
那么,为什么法棍仍然是法国美食呢?
Sous le soleil de Rio, la gourmandise n'est pas un défaut.
在里约太阳下,是不缺少美食。
Le temple de la gastronomie locale et la dernière étape d'un voyage rempli de saveurs.
这是当地美食庙宇,也是美味之旅最后阶段。
Tu veux dire que les Français qui aiment la bonne cuisine acceptent les fast foods?
是说喜爱美食法国人也接受“快餐”?
Et aussi parce que chez les Épicurieux, on est un petit peu gourmands.
且也是因为在们当中,有人是爱吃美食。
Vous ne le savez peut-être pas mais l'histoire de la gastronomie remonte aux Gaulois.
不知道,法国美食历史以追溯到高卢时期。
Le chef qui a réalisé ce petit bijou est un chef considérable.
制作这道小美食厨师是一位了不起厨师。
C'est lui qui m'a transmis la passion, il m'a appris à écrire et à manger.
他把他对美食热情传递给了我,他教会了我如何写作和品尝美食。
Gili Air attire ceux qui recherchent de la détente et qui aiment bien manger.
吉利艾尔岛吸引了那些寻求放松和喜好美食人们。
Les crêpes Suzette sont un grand classique de la cuisine française inventé par Auguste Escoffier.
橙子黄油薄卷饼是由奥古斯特·艾斯科菲耶发明法国美食一大经典。
Certains Français considèrent que leur bonne cuisine est menacée par le fast-food américain.
一些法国人认为他们美食受到美国快餐威胁。
Voilà, c'est tout pour la cuisine française.
好了,这就是关于法国美食全部内容。
Convaincu qu'il représente notre avenir gastronomique, il a imaginé des menus l'entomophagie qu'il propose à sa clientèle.
他坚信自己代表了我们美食未来,他已经想出了提供给顾客食虫菜单。
On désigne ainsi un débit de boissons offrant une restauration traditionnelle.
这种小酒馆是以提供当地特色美食酒吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释