有奖纠错
| 划词

Le PRÉSIDENT: Encore une fois, je vous remercie pour vos mots aimables et votre amitié.

主席(以法语发言):我再次你的美言和友谊。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je remercie le représentant du Népal pour les paroles aimables qu'il a adressées à ma délégation.

主席(以法语发言):我代表对法国代表团的美言

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadeur Trezza de sa contribution et de ses paroles aimables adressées à la présidence.

主席(以法语发言):我特雷扎大使的发言和他对主席说的美言

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, je vous remercie vivement des mots aimables que vous m'avez adressés et de vos vœux de bienvenue.

我谨非你对我的美言和欢迎辞。

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadeur de Bulgarie pour sa déclaration et pour ses mots aimables adressés à la présidence.

主席(以法语发言):保加利亚大使的发言和对主席的美言

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT: Je remercie le représentant du Pakistan pour sa déclaration et ses paroles aimables adressées à la présidence.

主席(以法语发言):我巴基斯坦代表的发言以及他对主席所说的美言

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadeur du Kazakhstan de sa déclaration et de ses propos aimables adressés à la présidence.

主席(以法语发言):我哈萨克斯坦大使的发言和他对主席说的美言

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de Cuba de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées.

古巴代表的发言和他对本主席的美言

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées.

及利亚代表的发言和他对本主席的美言

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en espagnol) : Je remercie l'Observateur permanent de la Palestine pour les aimables paroles qu'il m'a adressées.

主席(以西班牙语发言):我巴勒斯坦驻观察员对我的美言

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT: Je remercie le distingué Ambassadeur du Maroc pour sa déclaration et pour ses mots aimables adressés à la présidence.

主席(以法语发言):尊敬的摩洛哥大使的发言和对主席的美言

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT: Je remercie le distingué Ambassadeur de l'Algérie de sa déclaration et de ses mots aimables adressés à la présidence.

主席(以法语发言):尊敬的阿及利亚大使所作的发言和对主席的美言

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT: Je remercie le distingué Ambassadeur du Pakistan pour sa déclaration et pour ses mots aimables adressés à la présidence.

主席(以法语发言):尊敬的巴基斯坦大使的发言和对主席的美言

评价该例句:好评差评指正

M. Rojas (Chili) remercie le représentant de l'ONUDI de ses paroles aimables concernant la contribution du Chili au Forum mondial sur les biotechnologies.

Rojas先生(智利)工发组织代表关于智利政府对全球生物技术论坛所作贡献的美言

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant de la Pologne pour les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence.

主席(以英语发言):我波兰代表对主席的美言

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadeur d'Argentine de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence.

尊贵的阿根廷大使的发言及他对主席的美言

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT: Je remercie la distinguée Ambassadrice de la Malaisie de sa déclaration et de ses mots aimables adressés à la présidence.

主席(以法语发言):尊敬的马来西亚大使所作的发言和她对主席的美言

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Argentine de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence.

阿根廷代表的发言和他对主席的美言

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant d'Israël de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence.

尊贵的以色列代表的发言以及他对主席的美言

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur Strohal de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées, ainsi qu'à ma délégation.

主席(以英语发言):施特罗哈大使的发言以及对我本人及我国代表团的美言

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phénolphtalure, phénolstéroïde, phénolsulfonaphthaléïne, phénolsulfonate, phénolsulfonephtaléine, phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Ils affectaient de ne pas la connaître. Ils s’empressaient autour du propriétaire, courbés en deux, guettant ses paroles, les approuvant de la tête.

们彼此假装不认识。古波夫妇围着房东百般美言,点头哈倾听,不住地点头称是。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

À son inexprimable ravissement, M. de Frilair lui annonça que, touché des bonnes qualités de Julien et des services qu’il avait autrefois rendus au séminaire, il comptait le recommander aux juges.

真是喜出望外,德·福利莱先说,于连的优良品质和过去在神学院的服务,都使深受感动,打算在法官面前为美言几句。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


phénose, phénosélénazine, phénothiazine, phénotype, phénotypique, Phénoxetol, phénoxy, phénoxyéthanol, phénoxyéthylamine, phénoxyéthyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接