有奖纠错
| 划词

Quelle belle perspective!

前景啊!

评价该例句:好评差评指正

Cette découverte ouvrit de belles perspectives pour l'aviation.

这一发现为航空事业展示了前景

评价该例句:好评差评指正

Ne perdons pas cette occasion unique d'offrir aux femmes et à l'humanité de meilleurs lendemains.

因此,不应失去为妇女未来和为人类塑前景这次特别机会。

评价该例句:好评差评指正

Sincère recherche d'une plus grande capacité de traitement des partenaires qui, ensemble, créer un brillant avenir.

真诚寻找有较大加工能力合作伙伴,与之共同开创前景

评价该例句:好评差评指正

C'est un bond qualitatif capital dans un avenir définitivement meilleur pour le peuple burundais.

这一协定是争取实现布隆迪人民更前景征途上飞跃。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, nous devons travailler ensemble pour créer cette belle et glorieuse perspective!

现在需要共同创,这辉煌前景

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, nous devons assurer des perspectives saines pour tous, y compris dans le « tiers-monde ».

必须为所有人,包括那些在所谓第三世界人确保前景

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous avons là une très belle perspective sur les trois années à venir.

相信,这次首脑会议将使今后三年有一个前景

评价该例句:好评差评指正

Elle peut nous priver de notre avenir.

它可以剥前景

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas du Malawi, sur trois médecins formés, deux vont émigrer pour rechercher de meilleures perspectives d'avenir.

就马拉维而言,每三个受过训练医生中,就有两个可能移居国外寻求更前景

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas la laisser nous priver d'avenir.

绝不允许它剥前景

评价该例句:好评差评指正

Ce tableau prometteur en apparence est un leurre.

这种表面上前景是带有欺骗性

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de donner espoir et d'offrir la promesse d'un nouveau départ.

意义在于注入希望,表明新开端前景

评价该例句:好评差评指正

À l'aube d'un nouveau millénaire, les promesses de la mondialisation engendrent beaucoup d'excitation.

在新千年即将来临之时,大家都对全球化前景感到十分振奋。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples de la région attendent depuis trop longtemps la paix, la stabilité et l'espoir d'un avenir meilleur.

该地区人民对和平、稳定和更未来前景等待太久了。

评价该例句:好评差评指正

C'est de cette façon que le processus politique aura les effets les plus positifs sur la situation en matière de sécurité.

这一做法将为确保政治进程对安全局势产生积极影响带来最前景

评价该例句:好评差评指正

D'une façon générale, nous pouvons affirmer que la communauté internationale dispose désormais de meilleures perspectives d'avenir concernant le désarmement et la non-prolifération.

总的来说,可以合理地指出,目前国际社会在裁军和不扩散问题上拥有更前景

评价该例句:好评差评指正

Sommes-nous plus proches, aujourd'hui, de réaliser la vision d'un avenir meilleur pour le monde, tel que consacré dans la Déclaration du Millénaire?

现在在一年之后是否比一年以前更接近意识到铭刻在《千年宣言》中更世界未来前景

评价该例句:好评差评指正

Le matériel est prêt à sincèrement sublimé avec les principaux fabricants de travailler ensemble pour ouvrir de plus larges perspectives pour de bon.

升华五金愿真诚地与各大厂家携手合作,开拓更为广阔前景

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait aucun doute que les coûts seront élevés, mais ils seront amplement justifiés par la promesse d'un avenir meilleur exempt de conflits.

毫无疑问,代价将十分庞大,但没有冲突未来前景会充分抵销这些代价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Mais avant d'en arriver aux belles choses qui nous attendent dans le futur, nous devons d'abord achever la deuxième phase de la colonisation : créer un avant-poste semi-permanent pour préparer le terrain à une présence humaine plus importante.

但在我实现美好前景之前,首先,我必须完成殖民第二阶段:创半永久性前哨基地,为更多人类殖民奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接