有奖纠错
| 划词

Cet enfant aime bien son papa,parce que son papa fait la cuisine délicieuse.

这个小孩爱他爸爸,因为他

评价该例句:好评差评指正

A la tombée de la nuit, famille et amis se réunissent pour partager un repas aux plats parfumés et savoureux.

昏时分,家人和朋友聚集到一起分享

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Pourquoi est-ce que la cuisine Française est considérée comme la meilleure cuisine du monde?

为什么法被认为是全世界最菜肴呢?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et pourquoi est-ce que la cuisine française est considérée comme la meilleure cuisine au monde ?

为什么法被认为是世界上最菜肴呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Parmi tous les apprentis, c'est lui qui est sorti du lot grâce à une cuisine délicate et savoureuse.

在所有学徒中,他凭借精致菜肴脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

L’idée c’est de mélanger les restes du frigo pour obtenir un plat délicieux.

也就是把冰箱里剩饭剩菜混合起来,做成一菜肴

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et après plusieurs semaines de compétition, c'est avec une cuisine inventive et savoureuse que Carl est sorti du lot.

经过几周比赛,凭借着充满创意和菜肴,卡尔脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Beaucoup de restaurants et de bars à tapas proposent ce plat savoureux et léger.

厅和轻食酒都会提供这又爽口菜肴

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cette année-là, un mois à l’avance, on causa de la fête. On cherchait des plats, on s’en léchait les lèvres.

今年,一个月前,大家已谈论起她生日。人们搜肠刮肚地想着吃什么菜,想到菜肴便卷起舌头舔着嘴唇。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je compte sur vous, je veux que vous me sortiez des assiettes magnifiques.

我指望你了,我希望你能给我带来一些菜肴

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le chef José Mareschal est un expert de la cuisine en cocotte pour des plats rapides et savoureux.

厨师José Mareschal是一个使用炖锅快速做出菜肴专家。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

La fête, pour moi, c'est un énorme repas avec plusieurs plats délicieux, il y a beaucoup de vin.

宴会,对我来说就是有菜肴,还有红酒。

评价该例句:好评差评指正
厨师的秘密

C'est un plat délicieux et sucré tout en un.

这是一又甜菜肴

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Eugène le bienheureux aime les femmes, la bonne chère et surtout peindre en extérieur les simples beautés de la nature, dit-il.

布丹说他自己十分喜欢画女人和菜肴,而他最喜欢走到室外,画出大自然简单之

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il dirige une brigade de 25 personnes et il nous a proposé des plats incroyables comme sa carotte en texture.

他带领一个25人旅,他为我们提供了菜肴,比如他质感胡萝卜。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mais moi il faut que je m'assure que mes gars vont faire de belles assiettes avec les calamars que je leur ai apporté du garde manger.

但我需要确保我选手能用我从储藏室带来鱿鱼做出菜肴

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est bien ce cheminement de Guillaume de parler de paysans pour arriver à un plat sublime de grande gastronomie.

纪尧姆(Guillaume)正是这条路,讲述农民到达佳肴崇高菜肴

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'espère que le confinement se passe bien, j'espère vous êtes en bonne santé, j'espère également que vous cuisinez bien et que vous prenez le temps de cuisiner de bonnes choses.

希望你们在家隔离得不错,希望你们身体健康,也希望你们好好烹饪,花时间烹饪菜肴

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C'est très étonnant de trouver une table si délicieuse dans un quartier aussi éloigné du centre-ville ; malgré cela, la réservation pour le soir est à conseiller.

在离市中心如此远街区里能找到如此菜肴真是令人惊讶;尽管如此, 我们还是建议预订晚间活动。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab lui faisait de bons petits plats sucrés que le malade dégustait avec sensualité, car, s’il avait un défaut mignon, c’était d’être un tantinet gourmand, et Nab n’avait jamais rien fait pour le corriger de ce défaut-là.

纳布给它做了几份菜肴,病“人”吃得津津有味,如果说杰普有什么毛病的话,那就是它稍微有些贪吃,这个缺点,纳布始终没有给它纠正过来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗碛土, 粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接