有奖纠错
| 划词

Le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé à ce qu'il soit procédé à un vote.

美利表要求表决。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis d'Amérique se sont retirés de la liste des auteurs.

美利撤出提案

评价该例句:好评差评指正

Le représentant des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration.

美利表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis d'Amérique sont la plus grande puissance qui soit au monde.

美利是一个

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au représentant des États-Unis.

美利表发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au représentant des États-Unis d'Amérique.

美利表发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président répond qu'il s'agit des États-Unis d'Amérique.

主席回答说是美利

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis d'Amérique se retirent du projet de résolution.

美利退出了提案

评价该例句:好评差评指正

Le Président dit qu'il s'agit des États-Unis d'Amérique.

主席解释说是美利

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis d'Amérique soutiennent vigoureusement l'application de cette résolution.

美利决支持实施这项决议。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadrice des États-Unis d'Amérique.

现在请美利使发言。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis d'Amérique ont signé ces protocoles.

美利签署了这些议定书。

评价该例句:好评差评指正

Le Président répond qu'il s'agit des États-Unis d'Amérique.

主席回答说,是美利

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, les États-Unis d'Amérique se sont joints aux auteurs.

美利随后加入为提案

评价该例句:好评差评指正

Le représentant des États-Unis d'Amérique a également fait une déclaration.

美利表也发了言。

评价该例句:好评差评指正

La ratification est également en instance aux États-Unis.

美利也尚未完成批准过程。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur des États-Unis, M. Grey, a la parole.

美利格雷使,请发言。

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, les États-Unis se sont joints aux auteurs.

美利随后加入为提案

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, les États-Unis d'Amérique se sont joints aux auteurs.

美利随后加入为提案

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que les États-Unis d'Amérique suivront rapidement cet exemple.

希望美利不久也这么做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écrouir, écrouissage, écrouissement, écroulé, écroulement, écrouler, écroûtage, écroûté, écroûtement, écroûter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Bref ! On était aux états unis d'Amérique ou tous les rêves sont possibles

之! 我们美利坚合众那里所有的梦想都是可能的。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

On parle de Donald Trump mais aussi et surtout du président des États-Unis d'Amérique.

我们谈论的是唐纳德·特朗普, 但最重要的是, 我们谈论的是美利坚合众

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

J’ai souhaité m’exprimer devant vous, quelques heures à peine après la déclaration du Président des Etats-Unis d’Amérique, parce que l’heure est grave.

我想美利坚合众发言几小时后与你交谈,因为是一个严肃的时刻。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Je ne doute pas qu’un ex président des États-Unis d’Amérique puisse répondre au téléphone, hein. Le téléphone rouge de la Maison Blanche. Non ?

我毫不怀疑,美利坚合众接电话,嗯。白宫的红色电话不?

评价该例句:好评差评指正
哪里?

A Hollywood, un Oscar tombait d’un nid de cou-cou sur les épaules de Jack Nicholson. Le 4 juillet l’Amérique en liesse fêtait ses deux cents ans d’indépendance.

好莱坞,奥斯卡小金人被颁给了杰克·尼科尔森;7月4日,美利坚合众庆祝了独立200年的纪念日。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Le Canada est là, au nord du continent américain. Il a pour seul voisin terrestre, au Sud, les États-Unis d’Amérique et à l’Ouest, l’État américain de l’Alaska.

加拿里,美洲北。它唯一的陆地邻居,南部,是美利坚合众西部,美阿拉斯加州。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis, nous y reviendrons avec tous ceux qui voudront nous suivre pour la coloniser définitivement et doter la république américaine d’une station utile dans cette partie de l’océan Pacifique !

将来再同愿意跟我们来的人回到岛上,明确地占领它,把太平洋上的个有用的基地贡献给美利坚合众。”

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

Les États-Unis d'Amérique étaient présents sur le sol, nous l'étions dans le cadre, nous étions présents dans la région par voie aérienne dans le cadre de la coalition internationale.

美利坚合众实地,我们框架中,我们作为际联盟的一部分乘飞机该区域。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était pour eux une grande douleur, et souvent ils s’entretenaient de ces choses, sans jamais douter, cependant, que la cause du Nord ne dût triompher pour l’honneur de la Confédération américaine.

对居民们说来,是最痛心的事情,他们常常谈论些,然而他们一点也不怀疑,北军为美利坚合众的荣誉而斗争的事业最后一定取得胜利。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Je veux juste que tout le monde comprenne et sache bien que les Etats-Unis d'Amérique soutiennent le Japon, leur grand allié, à 100 %" , a dit M. Trump.

" 我只是想让每个人都明白并知道,美利坚合众100%支持其伟的盟友日本," 特朗普说。

评价该例句:好评差评指正
2017法选 辩论及演讲合集

Donc oui, en effet, à partir d'un certain niveau, comme l'ont fait les États-Unis d'Amérique un temps, on taxe à 90%, parce qu'à 100%, ça serait confiscatoire, et ce n'est pas possible.

是的,事实上,从某种程度上来说,就像美利坚合众有一段时间所做的那样, 我们 90% 的税率征税, 因为 100%, 那将是没收的, 是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
2017法选 辩论及演讲合集

Il vaut mieux aller à l'ONU discuter, avancer beaucoup de choses d'avance grâce à l'ONU. Et aujourd'hui, l'ONU est menacée par la politique des États-Unis d'Amérique qui retirent leurs crédits ici, retirent leurs crédits là et par conséquent, affaiblit l'institution universal.

还不如去联合商量, 很多事情都是靠联合提前推进的。而今天,联合受到美利坚合众政策的威胁, 美利坚合众里收回它的信用, 那里收回它的信用, 从而削弱了个普遍机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ecthymose, ectillotique, ecto-, ectoblaste, ectoblastique, ectocardie, Ectocarpus, ectoclermique, Ectoconus, Ectocyclops,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接