有奖纠错
| 划词

Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.

土耳其周日突地震,已造成264人,现正组织进行救援。

评价该例句:好评差评指正

Les larmes continuent de couler sur les joues des mères endeuillées.

者母亲的脸上仍然淌着泪水。

评价该例句:好评差评指正

Nous présentons également nos condoléances aux familles endeuillées.

者的家属深表同情。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons le chagrin du peuple américain et des familles des victimes.

与美国人民和者家属同感悲痛。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des victimes étaient comme moi, de nationalité dominicaine.

大多数者都与一样,是多米尼加国民。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous sommes réunis pour honorer la mémoire des victimes de la catastrophe de Tchernobyl.

今天,聚集在此纪念切尔诺贝利灾难的者。

评价该例句:好评差评指正

L'attentat a causé la mort d'une Française et blessé d'autres ressortissants étrangers.

再者,者包括一名法国公民,并有其它外国国民受伤。

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes de cette guerre brutale et provocatrice.

向这次野蛮的挑衅战争中者的家属表示最深切的慰问。

评价该例句:好评差评指正

Selon le rapport, plus de 2 millions d'enfants ont péri ces 10 dernières années dans des conflits armés.

据报告说,在近十年的武装冲突中,有200多万儿童

评价该例句:好评差评指正

En concertation avec les familles des victimes, la Fondation déterminera la vocation future du site de l'usine.

基金会将同者家属磋商,确定电池厂厂址今后的用

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions adresser au Gouvernement et au peuple jordaniens ainsi qu'aux familles des victimes notre plus profonde sympathie.

谨向约旦政府和人民以及者家属表示最深切的慰问。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement voudrait à cette occasion adresser ses sincères condoléances au Gouvernement allemand et aux familles endeuillées.

国政府借此机会向德国政府以及者的家属表示沉痛的哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Nous présentons nos sincères condoléances aux parents et aux proches des victimes et exprimons notre sympathie aux blessés.

者的亲友致以深深的哀悼,对伤者表达的慰问。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons nos vives condoléances aux familles des victimes et notre sincère sympathie à l'ensemble des personnes affectées.

者家属致以深切的哀悼,对所有受害者表示真挚的同情。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, l'excuse selon laquelle ce sont les victimes qui sont responsables de leur propre mort est inacceptable.

此外,要者为自己的死亡负责的那种道歉是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas les milliers de ressortissants de dizaines d'autres pays du monde entier qui ont également péri dans cette tragédie.

不应该忘记世界其他数十个国家的数千国民也在这一灾害中

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons également la Libye à faire le nécessaire pour permettre aux familles de recevoir le solde des fonds disponibles.

也敦促利比亚这样做,使者家属能够获得现有资金的余额。

评价该例句:好评差评指正

Je présente les plus sincères condoléances du Gouvernement et du peuple danois aux familles des victimes et au Président Abbas.

者家属和阿巴斯主席表示丹麦政府和人民的最深切的哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous prions de bien vouloir communiquer à votre gouvernement et aux familles des victimes les condoléances de la délégation angolaise.

请向你政府和者的家属转达安哥拉代表团的哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais une fois encore présenter nos très sincères condoléances au Gouvernement de la République de Corée et aux familles des victimes.

还要再次表示对大韩民国政府以及者家属的由衷慰问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Douze personnes ont été retrouvées mortes et cinq passagers blessés ont été amenés à l'hôpital.

12人不,5人被送往医院救治。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


导电盐, 导电纸, 导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接