La Barbade se joint donc à la communauté internationale pour appuyer l'appel pour que les auteurs de ces crimes ignobles soient identifiés, appréhendés et traduits promptement en justice.
因此,巴巴多斯与国际社一道支持关于查明、逮捕
迅速法办这个可耻
行
犯
呼吁。
Cuba n'a jamais commis, financé, toléré ni permis un acte terroriste, même dans l'exercice de sa légitime défense contre les auteurs matériels ou intellectuels des crimes abominables contre notre peuple que la Fondation nationale cubano-américaine et d'autres groupes de la mafia terroriste de Miami ont, en toute impunité et encore tout récemment, financés, organisés et exécutés à partir du territoire américain : attentats à la bombe, tentatives d'assassinat des dirigeants cubains et attaques contre des éléments vitaux de notre économie.
古巴从未执行、资助、容忍或准许过一次恐怖行径,怕是为了合法自卫、对抗迈阿密
美籍古巴人全国基
其他恐怖犯
集团从美国领土资助、组织
执行、针对我国人民
可耻
行
直接肇事
或操纵
;这些人丝毫不受惩罚,在最近阶段,这些
行包括炸弹袭击,意图暗杀古巴领导人
攻击我国重要
经济目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les esprits aussitôt furent occupés par les circonstances environnant le forfait, et attirés par l’horreur intéressante, par le mystère attrayant des crimes, qui, même vulgaires, honteux et répugnants, exercent sur la curiosité humaine une étrange et générale fascination.
所有立即被吸引到了这件重案,被神秘
、令
关
暴行和吸引
罪行拉过去了。这类罪行虽然野蛮,可耻和令
反感,但对
类
好奇
能引起一种奇怪而普遍
兴奋。