L’idée du péché, est-ce déjà péché ?
有罪恶的想法,就已经很罪恶了?
Pourquoi est-ce-que les Chinois Han apparaissent toujours comme les méchants?
为什么总汉族人看上去罪恶的人们?
5,Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.
因她的罪恶滔天,她的不义神已经想起来了。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨大西洋的奴隶贸易不可饶恕的罪恶 。
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
们的美德通常只不过经过乔装改扮的罪恶。
Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion.
那场内战为了制止一种严重的罪恶。
Selon moi, cela a été possible parce que le mal absolu, c'est l'indifférence.
认为,它之所以发生因为冷漠这一最大的罪恶。
Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.
但这种决心不应包含不可告人的罪恶。
S'agissant du terrorisme, les Philippines réaffirment qu'elles sont déterminées à lutter contre ce terrible fléau.
关于恐怖主义,菲律宾重申它致力于打击这个可怕的罪恶现象的斗争。
Nous appuyons fermement et résolument la lutte contre ce fléau.
们在反对这个罪恶的过程中所提供的毫不动摇和坚决的。
De nombreux représentants ont rappelé le lien entre criminalité transnationale organisée et terrorisme.
他们注意到,犯罪分子利用恐怖主义方法实现自己的罪恶目的,而恐怖主义分子则利用犯罪所得来资助恐怖主义。
C'est armés de notre conscience que nous devons nous unir contre ce jeu sinistre.
们必须以们的良知共同打击这一罪恶的把戏。
Mais je suis fermement convaincu que les humains ne naissent pas mauvais.
但,坚定地认为,人天生不罪恶的。
Nous devons condamner l'acte criminel accompli hier par le gouvernement de M. Sharon.
们必须谴责沙龙先生的政府昨天所犯下的罪恶行径。
L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.
恐怖分子使用的罪恶手段暴露了他们的面目。
Ces nouveaux moyens importants permettront de s'attaquer aux mauvais traitements infligés aux enfants.
这些对付虐待儿童的罪恶现象的新的工具。
Nos pensées les accompagnent pendant qu'ils se remettent de cette épreuve.
们坚决谴责这种属于罪恶的恐怖主义行为的劫人质的做法。
La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.
伊朗安全官员成功地粉碎了这些罪恶的阴谋。
Depuis lors, ce fléau ronge le pays.
自那时以来,这一罪恶的祸害一直在折磨着们的国家。
Il condamne fermement cet acte terroriste odieux.
大韩民国政府强烈谴责这一罪恶的恐怖行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vous avez un plaisir coupable ?
你有没有什么让你感到有恶感快乐?
Est-ce que vous avez des plaisirs coupables ?
Après tout, le sacrifice des dieux a racheté leur faute et purifié le monde.
毕竟,众神祭祀赎回了恶,净化了世界。
Son terrible sentiment de culpabilité s'en trouvait soulagé et il voulait entendre Dumbledore l'approuver.
似乎这样能够缓解那可恶感,同时还希望邓布利多能够附和。
Comment une mort pourrait-elle expier les crimes abjects dont ils s'étaient rendus coupables ?
这一死就能偿清恶吗?
Est-ce que j'ai des plaisirs coupables ?
我有没有什么让我感到有恶感快乐?
Leur absence de culpabilité et leur soif de pouvoir font d'eux des maîtres de la manipulation.
恶感以及对权力渴望使成为操纵大师。
D'ailleurs, c'est loin d'être la seule expression qui assimile l'argent à la saleté et au péché.
把金钱与肮脏和恶等同起来说法远不止这一种。
Les plaisirs coupables doivent bien sûr rester exceptionnels.
即使那些让人恶感美味只能偶尔享受。
Pour cette épreuve, il y aura trois duels sur les trois plaisirs coupables de nos jurés inattendus.
在这个挑战中,会有三个对决,每个对决都是为了满足我意外评委“恶美食”。
Quant à l'escale à San Francisco, elle n'est, comme il se doit, que débauche dans un port de perdition.
至于在旧金山停留,只不过是在一个恶之港放荡罢了。
Que vous avez un plaisir coupable.
Les balades pendant le confinement, c'est votre plaisir coupable ?
在封城期间散步是你“恶小嗜好”?
Donc voilà, ce serait peut-être ça mon péché mignon ?
所以,这可能是我“恶小嗜好”?
Comment leur faire payer la destruction de la Terre, celle de l'humanité, comment les punir de ce mensonge inouï ?
能偿清用一个离奇变态想像和骗局毁掉地球、毁掉人类文明恶吗?
La meringue, c’est un peu mon péché mignon.
蛋白酥皮是我可爱恶。
C'est un moindre mal face à un accord de 44 milliards de dollars.
与 440 亿美元交易相比, 这是一个较小恶。
Direction Las Vegas avec la F1 de retour dans les rues de Sin City.
驾驶 F1 前往拉斯维加斯,回到恶之城街道上。
Pourquoi ne pas revenir, tout simplement, à l'origine du mal ?
为什么不干脆回到恶本源呢?
C'est le mal du siècle et pourtant, il n'est pas encore reconnu.
这是本世纪恶,但至今尚未被人认识到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释