有奖纠错
| 划词

Toutefois, tous conviennent qu'un accord entre les parties serait, je le répète, préférable à toute autre solution.

但大家都同意,当事一致——请原谅我罗嗦——比任何它解决办法都要好。

评价该例句:好评差评指正

La volonté politique nécessaire à ce stade importe plus qu'une résolution verbeuse pour mettre un terme au conflit.

在本阶段突所需要政治意愿比任何罗嗦决议更重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


allochonane, allochroïque, allochroïsme, allochroïte, allochromatique, allochromatisme, allochtone, allochtonie, allocimène, allocinamique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五

Il mettrait dans son poëme un vieux bavard comme moi, et il le nommerait Nestor.

他将把一个象我这老头儿写进他诗篇,可以给他起内斯托这个名字。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Ce rabâchage de rue Blomet, de Paméla, de caserne, de lancier, avait passé devant Marius comme une fantasmagorie.

嗦说到么卜洛梅街、小家碧玉、兵营、长矛兵,象一串幢幢黑影似在马吕斯眼前掠过。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Ne vous reprochez donc pas votre panier, leur cria un gamin. Un autre, pour voir passer Debacker, trop petit dans la foule, avise la lanterne du quai et y grimpe. Un gendarme, de station là, fronce le sourcil.

为你筐子了。”有个野孩冲着他们喊。另一个,为了要看德巴凯走过,由于挤在人堆里太矮了,在看到河沿上路灯杆时便爬了上去。一个在那里站岗警察皱起眉头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


allodelphite, allodial, allodiploïdie, alloérotisme, alloesthésie, allogamie, allogène, allogénique, allogonite, allographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接