Êtes-vous de la différence dans les produits non suffisamment compétitifs à s'inquiéter?
您是否为产品无差异性竞争力而忧?
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是准备造成。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈转义〉此事判断标准。
Il manque la partie principale de notre belle turbine!
它主要部分,我们美丽涡轮!
Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.
讨论习惯经常导致学生只会站在自己角度思考。
Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.
候选人在展示信心,正隐示出紧张迹象。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而是个远见人。
La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.
经常使用干果可以避免维生哟!
Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.
哲学之中最为,乃是精确性。
Comment garantir la santé publique avec une population sans protection sociale ?
面对这些社会保障人如何保证公共卫生和医疗健康?
Les enquêtes sont rares et parcellaires, les catégories utilisées par les statistiques officielles rarement fiables.
调查,即便是调查也往往不够全面,官方统计数据很少有可靠。
Les méthodes de conduire une entreprise lui manquent.
管理企业方法。
Et ben, quand on existe des preuves d'amour, c'est qu'on n'a pas confiance.
如果存在所谓“爱证据”, 那就说明人们信心。
Il n'a pas l'étoffe d'un homme politique.
政治家气质。不是当政治家料。
La manque de sources d'énergie interdit à ce pays un développement industriel rapide.
能源妨碍这个国家工业快速发展。
Il y a aussi un manque de fonds pour la recherche.
同时也用于研究资金。
Le manque de protection sociale dans le secteur non structuré de l'économie est particulièrement préoccupant.
在非正规经济中社会保护是一个值得特别关切问题。
Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.
各国政府执行并确保遵守劳动法规能力。
Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.
遇到问题通常是合格女翻译。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
激励或审批措施助长了非正规问题滋生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une raison, à jeun de science et de sagesse, maigrit.
乏科学和哲理依据的智力必然枯竭。
Ils sont indispensables à la France qui manque de main d’œuvre.
他们在法国是必不可少的,因为法国乏劳动力。
Mais ce qui la rend drôle, c'est son manque d'éducation et de culture.
但使这个人物有趣的是,乏教育和文化。
Par contre il manque trop de classe pour être un salaud.
相反,由乏太多的教育,所以他不能成为一个混蛋。
Mais ce qui la rend drôle, c’est son manque d’éducation et de culture.
但搞笑的点在,乏教育,没有文化。
Vous pouvez donc, parfois, imaginer des plans peu réalistes.
因此,你们能想的计划乏实性。
Les trottoirs des villes sont sales et ce manque de civisme est inadmissible.
城市的人行道很脏,这种乏公民责任心的人难以接受。
Alors, votre enquête révèle que nous souffrons tous, ou presque, d'une carence en vitamine C.
那么,您的调查表明我们所有人,或几乎所有人都乏维生素C。
D'autres pays d'Asie sont connus pour leur faible diversité de noms de famille.
除了中国以外其他亚洲国家也以其姓氏的乏多样性而闻名。
Un peu de terne, manque de bonnes envies pour moi.
有点平淡,乏我惊艳的感觉。
Petite carence en vitamines. Ça va repousser.
轻微维生素乏。会重新长出来的。
Tout d'abord, le manque d'aide pour aider les secours à retrouver les disparus.
首先,乏帮助搜寻失踪者的援助。
Être pauvre, c'est donc manquer des biens matériels essentiels.
因此,贫穷是指乏基本的物质产品。
Un désintérêt de départ, une politique peu incitative, et des choix stratégiques désastreux.
从最初的不感兴趣,乏激励政策,和灾难性的战略选择。
Hélas ! peut-être manqué-je de caractère, j’eusse été un mauvais soldat de Napoléon.
“唉,也许我乏性格,我若是在拿破仑手下,一定是个很糟糕的士兵。
Mais ces billets, ils manquent encore de relief.
但是这些纸币还乏触感上的细节。
Sans ses bons réflexes, chaque Français jette 20 kilos de déchets alimentaires par an.
由乏这些好习惯,每个法国人平均每年扔掉20千克的食物垃圾。
Et ainsi, la plante peut avoir ses sels minéraux dont elle manque crucialement.
因此,植物可以获得矿物盐,这是它最乏的成分。
Faute de les éradiquer, ils pourront vous aider à confirmer leur présence.
乏根除的办法,它们能帮助你确定它们的存在。
Un autre exemple, – Il manque vraiment d’éducation. Quel mal élevé !
另一个例子。他真的乏教育。真是个没教养的人!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释