有奖纠错
| 划词

La coopération internationale ainsi que le déploiement d'équipes anticontrebande et la coopération avec la police et la KFOR permettront de continuer à améliorer ce taux.

通过国际合作,连同部缉私队,以及与警察和驻科部队合作,实际纳税情况继续改善。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart d'entre eux, les disparitions ont été attribuées à l'Agence fédérale d'enquête (l'ex-police judiciaire fédérale), à la police fédérale chargée de la prévention, aux forces de sécurité et à l'armée.

相关人员多为印第安人组织、农民组织和政治组织成员。 在多件中,失踪是联邦调查(是联邦司法警察)、联邦缉私警察、保安部队及军方造成的。

评价该例句:好评差评指正

Les armes à feu en transit sont également soumises à la délivrance d'une autorisation de libre transit, et il n'est pas exigé que ces armes soient placées sous surveillance ou protection, à moins que leurs propriétaires n'en fassent la demande à l'autorité de réglementation et aux carabiniers.

火器的转口也须按自转口准则进行管制,但无需安全保管或保护,除非物主向执法机关提出请求和智利缉私队接受请求。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de contrôle présentés plus haut permettent de prévenir et de réprimer le trafic d'armes à feu, de munitions et d'explosifs à des fins terroristes; à ces moyens s'ajoutent les activités des carabiniers et de la sûreté chilienne ainsi que du Service national des douanes, pour ce qui a trait à la détection des infractions.

在这方面,应当指出,上述有关管控机制针对防止和制止火器、弹药及爆炸物的非法贩运,供作恐怖活动,并导致缉私队、警察侦查局及国家海关采取行动,查明非法活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


confucianisme, confucianiste, Confuciusornis, Confuciusornis Sanctus, confus, confusément, confusion, confusionnel, confusionnelle, confusionnisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接