Circuit vert : la mainlevée des marchandises déclarées n'est pas précédée d'une inspection.
绿色通道-的货物将不经
,
到放行。
Le chômage, aggravé par la fermeture de la Ligne verte aux travailleurs palestiniens, augmentait en flèche et l'on observait la poursuite de la baisse du nombre d'emplois dans le secteur privé et des difficultés croissantes pour les banques.
由于关闭勒斯坦工人的绿色通道造成失业骤增,使私营部门就业人数持续减少,而银行界的困难不断增加。
Voici les principales vérifications qui sont effectuées : Disponibilité des permis d'importation; Conséquence des documents sur les codes et les appellations; Origine des produits importés; Examen des contenants (emballage, étiquetage, etc.); Lorsque la marchandise est classée « ligne verte », le service des douanes lui attribue un numéro de déclaration et la dédouane, en n'effectuant parfois qu'une vérification sommaire des documents.
如果所进口的货物被列入“绿色通道”的类别,则海关部门便将为之确立一号码并予以放行,有时仅对所涉货物进行简单的单据审
。
Il met en œuvre des outils perfectionnés allant des procédures régulières d'examen à l'aiguillage des marchandises déclarées vers un «circuit» de contrôle (vert pour l'enlèvement des biens sans examen, orange pour une vérification des documents avant enlèvement, rouge pour l'examen physique des biens avant enlèvement ou bleu pour l'enlèvement et un contrôle a posteriori par douanes) en passant par l'utilisation d'outils multimédias, d'images scannées ou d'appareils sans fil assurant aux fonctionnaires des douanes un accès à distance immédiat aux bases de données de renseignements et de contrôles.
它使用各种复杂手段,如例行程序和
关货物监控通道分配(绿色通道不加
放行货物,黄色通道在货物放行之前
单据,红色通道在放行之前对货物本身进行
,蓝色通道表示提交海关进行通关审计之后放行),也使用多媒体、扫描图像和无线电装置,这些手段可使海关官员在远距离接通情
和监控资料库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。