有奖纠错
| 划词

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释反对卡拉巴赫地区独立的立拜疆一直要求维护领土完整

评价该例句:好评差评指正

Un règlement pacifique doit notamment être trouvé à la question du Haut-Karabakh, de manière à respecter l'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan.

尤其是对纳戈尔内卡拉巴赫问题,必须找到维护拜疆领土完整的和平解决方案。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'Iraq, nous sommes fermement engagés en faveur de l'intégrité territoriale et de l'unité du pays à l'intérieur d'un système fédéral.

关于伊拉克,我们深刻承诺,将维护该国联邦制度,维护该国领土完整和统一。

评价该例句:好评差评指正

L'article 7 de la Constitution est parfaitement clair: les forces armées de la République de Croatie en protègent la souveraineté et l'indépendance et en défendent l'intégrité territoriale.

《克罗地亚共和国法》第7条规定:“克罗地亚共和国武装部队应保卫国家的主权和独立,并维护领土完整。”

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, le Pakistan se félicite du fait que, sur son insistance, le texte comprend désormais le principe de la sauvegarde de l'intégrité territoriale du Soudan.

在这方面,巴基斯坦欢迎的一个事实是,在我们的坚持下,案文现在包括了维护苏丹领土完整的原则。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je souhaite informer catégoriquement l'Assemblée que l'Érythrée a la ferme intention et le droit de défendre et de préserver son intégrité territoriale par tous les moyens possibles.

在结束发言时,我要知大会,厄立特里亚决心并有权以任何可能的手段,捍卫和维护它的领土完整

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, un règlement du conflit doit être fondé principalement sur le rétablissement et le respect rigoureux de l'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan et sur la préservation et l'encouragement de la minorité arménienne qui vit à l'intérieur de ce territoire.

因此,冲突的解决应该主要以恢复和严格维护拜疆领土完整以及保护和鼓励居住在该领土上的拜疆少数民族为基础。

评价该例句:好评差评指正

Le règlement du conflit doit donc se fonder avant tout sur le rétablissement et le strict respect de l'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, ainsi que sur la préservation et la promotion de l'identité de la minorité arménienne résidant sur son territoire.

因此,主要应在恢复和严格维护拜疆领土完整及保护和鼓励拜疆境内亚美尼亚少数族裔特性的基础上解决冲突。

评价该例句:好评差评指正

Durant les six derniers mois, le Liban a vécu un autre chapitre difficile de sa lutte pour retrouver sa souveraineté, son intégrité territoriale, son unité, son indépendance politique, pour rétablir l'autorité du Gouvernement sur l'ensemble du territoire libanais, et pour s'assurer qu'aucune arme n'échappe au contrôle du Gouvernement.

过去半年,黎巴嫩又经历了一个艰难的时段,既要努力维护主权、领土完整、统一和政治独立,又要在黎巴嫩全境实现政府控制,保政府控制之外没有任何武器。

评价该例句:好评差评指正

Le 22 mars, le Président a donné lecture d'une déclaration à la presse dans laquelle les membres du Conseil exprimaient leur soutien indéfectible aux efforts entrepris par l'ONU et son Secrétaire général pour promouvoir un processus politique efficace et ouvert dans le but de parvenir à la réconciliation nationale et de préserver la souveraineté et l'intégrité territoriale du pays.

22日,安理会成员由主席向新闻界宣读一项声,表示坚决支持联合国及其秘书长努力在伊拉克推动包容性的、有效的政治进程,以达致全国和解、维护主权和领土完整

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La guerre devient donc un conflit pour la sauvegarde de l'intégrité du territoire mais aussi pour celle de la république elle-même.

因此,战争成为维护领土完整的冲突,也是维护共和国本身的冲突。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年3月

L'Ukraine a lancé mardi un appel aux pays garants du traité de Budapest, leur demandant assistance pour préserver son intégrité territoriale.

3. 克兰周二向《布达佩斯条约》保证国发呼吁,要求它们协助维护领土完整

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

" Nous ne voulons pas nous isoler tout en cherchant des réponses possibles à l'intégrité territoriale, principe que nous maintenons depuis la Seconde Guerre mondiale" , a-t-elle déclaré.

“我们不想自我孤立,同时也在寻找维护领土完整的方法,这是我们自二战以来一直坚持的原则。”她说道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年12月

D’après les experts, cette année, l’organisation EI a été rattrapée par la réalité. Califat autoproclamé en 2014 mais ce n’est pas tout de vouloir fonder un Etat, faut-il encore parvenir à préserver son intégrité territoriale.

据专家介绍,今年IS组织已经陷入了现实。2014年自称哈里发国,但仅仅想要建立一个国家是不够的,仍然有必要设法维护领土完整

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接