有奖纠错
| 划词

Combattre la pauvreté revient donc à édifier la paix.

因此,抗击贫穷就相当于

评价该例句:好评差评指正

Le processus de mondialisation lui-même dépend de la sauvegarde des utilisations pacifiques de l'espace.

全球化进程本身也有赖于利用外层空间。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité principale du Conseil de sécurité est de maintenir la paix et la sécurité.

安全理事会的主要责任是安全。

评价该例句:好评差评指正

Ces institutions peuvent contribuer de façon significative au maintien de la paix et de la sécurité.

它们可以为安全作出巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Maintien de la paix et de la sécurité et consolidation de la paix après les conflits.

安全及冲突后建设

评价该例句:好评差评指正

Préserver la paix et la sécurité est un objectif clef de la Charte des Nations Unies.

安全是联合国宪章的核心目标。

评价该例句:好评差评指正

L'une des grandes priorités de l'ONU n'est pas seulement d'instaurer la paix, mais surtout de la maintenir.

联合国的项主要优先考虑不仅是赢得,更重要的是并使之持久。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle que l'ONU joue dans le maintien de la paix et de la sécurité est indispensable.

联合国在安全方面的作用是不可或缺的。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale, qui regroupe l'ensemble des pays membres de l'Organisation épris de paix, a aujourd'hui perdu toute signification.

大会实际上由所有联合起来的国家构成,但它已失去意义。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons notre foi en l'ONU en tant qu'outil principal de la communauté internationale pour maintenir la paix.

我们重申我们对联合国作为国际社会的主要手段的信仰。

评价该例句:好评差评指正

Il demanderait en outre des comptes aux chefs de l'administration qui manqueraient à leurs obligations dans ce domaine.

行动部将规定特派团的行政首长对任何未按时提交的行为负责。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité en particulier a travaillé conjointement avec des organismes régionaux dans le maintien de la paix.

安全理事会尤其区域组织在方面开展了联合努力。

评价该例句:好评差评指正

Ce modèle est semblable aux arrangements proposés par le Secrétaire général pour la force de maintien de la paix.

模式秘书长建议的出动部队人员的安排相似。

评价该例句:好评差评指正

Il appuie fermement les efforts déployés par le peuple et le Gouvernement afghans pour instaurer la paix et la stabilité.

中国政府坚定支持阿富汗政府人民稳定的努力。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions de l'Organisation des Nations Unies jouent un rôle crucial dans le maintien de la paix et de la sécurité.

联合国的制裁制度在安全方面发挥了至关重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Les débats thématiques permettent d'examiner en profondeur les questions d'actualité relatives au maintien de la paix et de la sécurité.

专题辩论会为深入审议同安全有关的时下人们关注的问题提供了机会。

评价该例句:好评差评指正

Une séparation des forces opposées est la garantie première et souvent la plus efficace de la préservation de la paix.

敌对双方部队的分隔是主要的也是经常最有效的保证。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite du rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la capacité africaine de maintien de la paix.

他赞赏秘书长关于加强非洲能力的报告。

评价该例句:好评差评指正

Ils illustrent le rôle que les institutions multilatérales peuvent jouer dans la préservation de la paix et de la sécurité.

它们突出体现了多边机构在安全方面发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

L'engagement de la communauté internationale demeure indispensable pour le maintien de la paix et le progrès du processus de Bonn.

及推动波恩进程方面,国际社会的参仍然是个非常重要的因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


table de nuit, tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

C'est plutôt d'œuvrer à la paix et la stabilité, à la défense de nos intérêts.

更确切地说是致力于维护和平与稳定、维护我们的利益。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce qu'il faut tout faire pour protéger la paix !

因为我们必须尽一切努力维护和平

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle aide l'Union à se développer, à être plus forte économiquement et à maintenir la paix.

推动欧盟发展,增强经济实力,并维护和平

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle apporte une aide humanitaire, mais aussi militaire, quand il faut maintenir la paix ou lutter contre le terrorisme.

它不仅提供人道援助,也在必要时通过军事手段维护和平与对抗恐怖义。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Afin d'éviter leur utilisation, les pays se regroupent pour se défendre et fixent des règles pour maintenir la paix.

为了避免使用这些危险的器,各国联合卫自己并制定维护和平的规则。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces deux critères, vouloir la paix publique, mais en utilisant une force guerrière, ça donne un sacré paradoxe !

就是想要公众和平,但却是使用力作战维护和平,这会引一个悖论!

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Akihito avait axé ses initiatives sur la défense de la paix et des valeurs démocratiques.

明仁天皇的举措要集中在维护和平值上。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

C'était une mission de maintien de la paix et décidée par le Conseil de sécurité.

这是一项由安全理事会决定、旨在维护和平的维和任务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Ce lundi Pékin a demandé à l'Iran et à l'Arabie Saoudite de conserver le calme et de préserver la paix.

周一,北京呼吁伊朗和沙特阿拉伯持冷静,维护和平

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Pas d'affrontement avec la Russie, pas de soldat sur une ligne de front, mais des troupes pour garantir la paix.

没有与俄罗斯的正面冲突, 没有士兵在前线作战,只有军队维护和平

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour préserver la paix, la frontière commerciale avec l'UE n'a pas été rétablie entre l'Irlande, qui fait partie des 27, et l'Irlande du Nord, britannique.

为了维护和平,爱尔兰与英国的北爱尔兰之间的贸易边界尚未恢复,是 27 国的一部分。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Selon lui, on peut être capable de faire face à l'avenir, de sauvegarder la paix, et de réaliser le développement qu'à condition de traiter correctement l'histoire.

他认为,只有正确对待历史,才能面对未维护和平,才能实现发展。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On exige un véritable programme spatial, comme si c'était une urgence géopolitique : pour " préserver la paix" , on se propose d'accélérer un poil la guerre froide.

我们要求制定一个真正的太空计划,就好像这是一个有关地缘政治的紧急情况:为了“维护和平”,我们建议稍微加速冷战。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Le chef de l'Etat prend l'initiative : la semaine prochaine, il réunira, à Paris, les chefs d'état-major de plusieurs pays, ceux qui envisagent de participer.

国家元首动行动:下周,他将在巴黎召集多个国家的参谋长, 那些有意参与的国家。 法国参战了吗? 马克龙避谈此词。不与俄罗斯正面冲突, 不在前线部署士兵,而是派出部队维护和平。 总统如履薄冰。 自一年前他提出这一想法以:在乌克兰地面部署部队。 " 一切皆有可能" , 他曾如此表示。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Une Europe qui œuvre à la paix au Proche-Orient et sur notre propre continent, en continuant à soutenir le peuple ukrainien et avec lui, notre sécurité, notre liberté, nos valeurs.

一个致力于在中东和我们自己的大陆上维护和平的欧洲,继续支持乌克兰人,与他们一维护我们的安全、自由和值观。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

" La situation actuelle sur la péninsule est assez vulnérable, et la sauvegarde de la paix et de la stabilité correspondent aux intérêts communs de toutes les parties" , a-t-il indiqué.

" “目前半岛局势相当脆弱,维护和平与稳定符合各方共同利益,”他说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

Les deux pays organiseront conjointement une série d'activités de célébration, dans le contexte bilatéral et multilatéral de cette année, pour commémorer l'histoire et les martyrs, sauvegarder la paix et façonner l'avenir, a-t-il indiqué.

他说,两国将在今年的双边和多边背景下,共同组织一系列庆祝活动,以纪念历史和烈士,维护和平,塑造未

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Notant que la position de la Chine sur cette question était constante et stable, M. Wang a indiqué que la Chine s'était engagée à la dénucléarisation de la péninsule et au maintien de la paix et de la stabilité.

王先生指出,中国在这一问题上的立场是一贯和稳定的,并承诺致力于半岛的无核化以及维护和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le pays adhère à la dénucléarisation de la péninsule et insiste sur le maintien de la paix et de la stabilité, ainsi que sur le fait de résoudre cette question à travers le dialogue et les négociations, a-t-il ajouté.

该国坚持半岛无核化, 并强调维护和平与稳定,以及通过对话和谈判解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

M. Chang a fait savoir à la partie américaine que la Chine s'était toujours opposée à la nucléarisation de la péninsule coréenne en insistant sur l'importance de la préservation de la paix et de la stabilité, selon M. Guan.

关说,张告诉美方,中国一直反对朝鲜半岛的核化,强调维护和平与稳定的重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tétrawickmanite, tétraxones, tétrazanne, tétrazène, tétrazine, tétrazo, tétrazoïque, tétrazole, tétrazoline, tétrazolo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接