Le Désespoir était désespéré en voyant que la Folie était déjà à 99.
绝望眼看着疯狂经数到99而绝望起来。
Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.
我有的是无奈、绝望和孤独的自由。
Mais je suis bien aussi vivant que mon amour et que mon désespoir.
不过,我作为活着我的爱和我的绝望。
C'est toujours dans la plus désespérée situation où on rencontre la plus belle surprise.
老是在最深旳绝望里,遇见最美丽旳惊喜。
Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.
在这绝望的时刻,六位神官做出一个决定。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
里又一次感受到绝望,似乎任何都有意义。
Mes nuits sont remplie de rêves nostalgique ,Mes journées ne sont que désespoir .
每个晚都萦绕着思乡之梦,而白剩下的却只有绝望。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
Ecrire quand même malgré le désespoir.
仍然写作,不理睬绝望。
Dans l’espoir et le désespoir ?!
既有希望又令人绝望?!
Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.
每个法国人,按其所属营垒,或是庆幸,或是感到绝望。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有这个信念,我们将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。
Le conflit au Moyen-Orient continue d'allonger désespérément la liste des morts.
中东冲突继续造成绝望和死亡。
Nous devons lancer un défi aux voix du désespoir.
我们需要质疑绝望者的声音。
Ce processus a occasionné autant d'opportunités que de désespoir.
这一进程造成机会和绝望。
Face à cette situation, il est facile de désespérer, mais nous ne le voulons pas.
面对这一情况,往往容易绝望。
Le Désespoir étaient désespéré en voyant que la Folie était déjà à nonante-neuf.
"绝望"听见"狂热"数到九十九,便灰心丧气。
Malgré la peur ou le désespoir, on ne peut pas échapper à la solitude.
无论对此是恐惧还是绝望,都无法从孤独的泥淖中解救出来。
L'amour qu'on dit, c'est quand tu voie ta amoureur parte, tu te senne souffrance, désespéré.
我们说的爱是当您看到爱人走时,您会感到痛苦,绝望。
Nous ne perdrons pas espoir face aux problèmes et aux difficultés.
我们在问题和困难面前不会绝望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses maîtres se désespèrent, ses parents aussi.
他老师很,他父母也很。
Ole commence cette fois à perdre espoir.
这次奥利开始陷入。
C'était comme si ce centenaire cachait un profond désespoir.
似乎还隐含着。
Harry jetait des regards frénétiques autour de lui.
哈利地看着四周。
C'est un trou de désespoir vis-à-vis du futur.
是对未来洞。
Winky laissa échapper un long gémissement désespéré.
闪闪发出一声号叫。
Malgré les échecs, il ne désespère pas.
尽管有,他并不。
La Belle est triste de voir son père désespéré.
美丽看到父亲很难过。
Mais les filets des pêcheurs restent désespérément vides.
是渔网令人还是空。
Le jeune homme lut et resta un moment comme écrasé.
青年读着,感到愈来愈。
Les six tableaux qu’elle avait achevés la désespéraient.
她完成六幅画使她感到。
Je lui ai expliqué que je n'étais pas désespéré.
我对他解释说我并不。
Avec cette crise économique, c'est la fin des haricots. »
“这场经济危机真是令人。”
Et Conseil jeta dans l’espace un nouvel appel désespéré.
康塞尔又发出一声更加呼救。
Numéro 1. Sentiment de désespoir et d'impuissance.
第一,感到和无助。
Aujourd'hui on va parler colère rage et désespoir.
今天我们要谈论一下生气、愤怒和。
Je ne fais pas de musique mais je ne désespère pas.
我不做音乐,我也不。
Il ne fallait peut-être pas se désespérer, pensa-t-il.
“也许不该灰心,”他心里想。
« Oh ! mon oncle ! » m’écriai-je avec l’accent du désespoir.
“啊!叔叔!”我地喊着。
Ron s'avançait vers eux, l'air perdu et désespéré.
罗恩已经走了过来,表情茫然而。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释