Le médecin l'a bien soigné.
医生给了他很好的治疗。
Se félicitant de la forte pour donner une offre sincère.
有实力商家给真诚的报价。
Tant que vous avez confiance dans cette entreprise, nous reviendrons pour donner plus d'enthousiasme.
只要您对本公司投入信任,们将以更多热情给回报。
Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?
您会给冷漠的回答吗?
Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .
他们不仅给物质上的东西,而且还给了精神上的东西。
Selon les marchés, afin de donner à des réductions.
根据不同的采购量,给不同的折扣。
Nous allons donner la plus grande des services techniques!
们将给技术上最大的服务!
R.V) à Nantes.Pendant cette procédure aucun visa ne pourra vous être délivré.
(会停止给你签证一段时间) 在此程序执行期间,你不会给签证。
Il accorde une aide à son amie.
他对朋友给帮助。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对这一团队不必害怕,但必须给尊重。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨邀请一些亲戚,如果有必要,给他们一些深思熟虑的建议。
Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.
首次来的们给优惠,价格随行。
Vieillir en beauté, c'est vieillir avec amour, savoir donner sans rien attendre en retour.
美丽的变老,就是和爱一起变老,知道给不等待回报。
Aimer, c'est se donner corps et âme.
爱就是全身心地给。
Les astresvous aideront, cependant, en vous donnant des torrents d'énergie etde dynamisme.
星象给你帮助的同时也给你了活力和能量。
Bienvenue à l'usine lettre appelant l'éclairage, peut également donner un prix spécial!
各灯饰厂家来电来函联系,可以也特别单价给!
Espérons que nous pourrons donner notre appui.Nous recherchons le développement commun!
希望大家能给公司大力的支持.们共谋发展!
La fois eu l'occasion, nous devrions appeler les efforts inlassables.
时代给了机遇,召唤着们应不懈的努力奋斗。
Pour donner 10.000 yen et yuan indemnisation.
并给一万圆人民币补偿.
C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.
就是这种起初看起来令人担忧的状况,给翻译工作一个卓越的地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu as aussi cette volonté de tenir, de respecter la parole donnée.
你也有保留、尊重所给的话语的愿望。
Par exemple pour leur carrière professionnelle et du coup ça leur donne de la motivation.
比如,对职业生涯来说。所以这给他们动力。
En clair, donner plus d'autonomie d'organisation du travail pour améliorer la productivité.
简单来说,即在作安排上给员的自主权,以提高作效率。
Mais ce qui donne cette image à la ville, c’est aussi sa couleur politique.
但尼斯的形象也是由其政治色彩给的。
Ça me donnera des idées pour les prochaines vidéos.
这能给我灵感,来录制接下来的视频。
Ça vous donne du courage pour engager la conversation avec des Bordelais.
这给你勇开始和一些波尔人聊天。
En fait, la politesse existe pour faciliter les interactions, en nous donnant des références communes.
其实,礼貌的存在是,通过给我们共同参考体系来简化互动。
Je vais aller les regarder, les soutenir.
我要去看看,并给。
Ils portent secours dans de nombreuses occasions.
他们在很情况下都会给帮助。
Et mes parents m'aidaient beaucoup à travailler, surveillaient de très près mon travail à l’école.
我父母在我的学习上给很大帮助,他们对我的学习抓得很紧。
Il s'agit de libération par la connaissance, il s'agit de créer un monde en partage.
它关于知识给的自由,它关于创造一个共享的世界。
L'État laisse aux citoyens le maximum de liberté pour agir et en particulier pour travailler.
国家给个体最大的行动自由,尤其是作自由。
L’état laisse aux citoyens le maximum de liberté pour agir et en particulier pour travailler.
国家给公民最大的行动自由,特别是作自由。
Moi je dirais que non, parce que on donne cette très mauvaise réputation aux parisiens.
我感觉不是的,因为大家给巴黎人非常差的名声。
Ça les motive, ça leur envoie de l’énergie positive et après, les résultats sont meilleurs.
这能给他们动力,赋他们积极的力量,然后他们就能获得好的结果。
Donc, c’est le moment d'y aller à fond et de vous faire plaisir.
所以,趁夏季吃点水果,给自己愉悦吧。
Tous les dons que la vie t'a donné, mais que tu n'as jamais travaillé.
所有生命给你的天赋,但你都没有去利用。
L'inconvénient, c'est que cette piste repose sur une logique de marché.
缺点是这种方案是给市场逻辑。
Elle m'a sûrement donné envie de faire de la politique.
她给了我参政的想法。
Des surnoms toujours donnés par les voisins, donc pas toujours sympathiques.
这些绰号通常是由邻居给的,所以并非总是友好的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释