有奖纠错
| 划词

Plusieurs obligations administratives entravent aussi l'exercice de la liberté d'association.

一些行政规定也阻碍行使由权利。

评价该例句:好评差评指正

Les libertés fondamentales d'expression, d'association et de culte sont gravement limitées.

言论、和信仰的基本由遭到严厉限制。

评价该例句:好评差评指正

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关由的各项法律的颁布就是这一雄心壮志的表现。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.

多项法律和法令喀麦隆的活动带来了显著的进步。

评价该例句:好评差评指正

Cette affaire est également examinée par le Comité de la liberté syndicale de l'OIT.

这一案件也被送交劳组织的委员会。

评价该例句:好评差评指正

Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.

信仰、言论、集会和等基本由被否认或受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a soumis à l'Assemblée un projet de loi sur la liberté d'association.

政府已将由法送交议会审议。

评价该例句:好评差评指正

La souplesse de l'encadrement des populations laisse libre cours à d'autres formes de sociabilité.

对人们进行较的控制,就会其他形式的留出很大的余地。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend également le droit de s'associer aux niveaux national et international.

属于少数群体的人的权还包括国家和国际团。

评价该例句:好评差评指正

Le droit d'établir des contacts à l'intérieur d'une minorité est inhérent au droit d'association.

少数群体内部的接触权所固有。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a vu plus haut, la liberté syndicale vaut pour tous les travailleurs.

如上所述,人的由是一般性的。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants ont le droit de s'organiser pour défendre leurs droits.

学生享有权,以保障其学生权利。”

评价该例句:好评差评指正

L'article 51 de la Loi fondamentale aussi établit la liberté d'association, sans aucune autorisation administrative.

《根本法》第51条还规定了无须经过行政批准的由。

评价该例句:好评差评指正

La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.

同时,对于集会由和由,以及言论由似乎也有限制。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, elles semblent destinées à restreindre les libertés de mouvement, d'expression et d'association.

相反,这些限制的目标显然是限制行动、言论和由。

评价该例句:好评差评指正

Ces libertés sont réglementées par de nombreuses lois au niveau de l'État et des Entités.

《宪法》第二条第3款规定,波斯尼亚和黑塞哥维那公民都有权享受和平集会及与他人由。

评价该例句:好评差评指正

L'ordonnance sur les associations (chap. 151) est le principal instrument juridique régissant la constitution d'associations.

团条例》(第151章)是管理的主要法律。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité de la liberté syndicale recueille des plaintes émanant d''associations de travailleurs et d''employeurs.

由委员会受理人协会和雇主协会提出的申诉。

评价该例句:好评差评指正

Il parle en toute liberté, s'associe librement avec qui il veut sous notre gouvernement noir.

在我们的黑人政府下,他言论由,

评价该例句:好评差评指正

Des violations des droits fondamentaux sont commises, notamment de la liberté d'expression et d'association.

包括言论和由的基本权利受到侵犯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 二部

Des hommes se réunissent et habitent en commun. En vertu de quel droit ? en vertu du droit d’association.

一些人聚集拢来,住在一起。凭什么权利?凭结社权利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pendant de nombreuses décennies avant de devenir roi, il a consacré son temps aux associations.

在成国王之前年里,他把时间花在了结社上。

评价该例句:好评差评指正
Groom 一季

Article 2, le but de toute association politique est la conservation des droits naturels et imprescriptibles de l'Homme!

2条,任何政治结社了维护人类自然和不受时效限制权利!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Selon nos informations, plusieurs ressortissants de ces pays auraient fait l'objet d'une notice rouge pour leur engagement associatif ou militant.

根据我们信息, 这些国家名国民因其结社或激进行而受到红色通缉令。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

IL y a eu violations des droits, eu violation du droit à la liberté et sureté, violation du droit de réunion et d'association, violation du droit à un procès équitable, arrestations et détention sans but légitime.

存在着侵犯权利、侵犯自由和安全权、侵犯集会和结社权、侵犯公平审判权、没有合法目逮捕和拘留等行

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接