有奖纠错
| 划词

Pour obtenir un certificat de mariage, mari et femme relation est établie.

取得婚证,即确立夫妻关系。

评价该例句:好评差评指正

Ce conge n’est valable que pendant six mois apres l’obtention du certificat.

从领取婚证之日起六内有效,超过六再享受晚婚假。

评价该例句:好评差评指正

Rencontre avec les dispositions de la présente loi sera enregistrée, a délivré le certificat de mariage.

符合本法规定的,予以登记,发给婚证

评价该例句:好评差评指正

L'acte de mariage est inscrit dans le registre de l'état civil de la commune.

婚证书将在市镇户籍记录中登记。

评价该例句:好评差评指正

Après l'enregistrement du mariage, les époux reçoivent un certificat de mariage.

婚姻登记后向配偶双方颁发婚证书。

评价该例句:好评差评指正

Sans ce certificat, un mariage n'est pas reconnu légalement.

如果没有婚证,婚姻便能得到法律承认。

评价该例句:好评差评指正

Sur présentation d'un certificat de mariage, l'étranger acquittera les droits versés par les ressortissants maltais.

只要提交婚证书,外国人就可与马耳他国民交一样的费用。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage n'est légalement reconnu qu'après l'obtention au tribunal d'un certificat de mariage (art. Kha 1-8).

只有从法院取得婚证书之后婚姻才能得到法律承认(第Kha 1-8节)。

评价该例句:好评差评指正

Un enregistrement de mariage et un certificat de mariage émis sur cette base sont une preuve de mariage.

婚姻记录和据此颁发的婚证婚的证明。

评价该例句:好评差评指正

Le certificat requis pour conclure un mariage selon les codes du mariage asiatique n'est pas délivré aux mineurs.

根据《亚洲婚姻法典》缔的所谓亚洲婚证发给未成年人。

评价该例句:好评差评指正

Sans pouvoir obtenir aucun certificat de mariage, des filles et des garçons vivent en concubinage dès l'âge de 15 ans.

尽管发给婚证书,按照习惯法(或成文法)姑娘小伙子早在15岁就有婚的。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à une autre recommandation, un certificat serait également émis pour les mariages de fait qui ont duré 2 ans.

另外一建议是,婚证应当在假定婚两年后得到。

评价该例句:好评差评指正

Une femme mariée à Malte n'a pas besoin de produire un certificat de mariage lorsqu'elle fait la demande d'un passeport.

在马耳他婚的妇女在申请护照时要出示婚证

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal n'émet aucun certificat pour ce type de mariage et quiconque contracte ce type de mariage est passible d'amende.

法院为这类婚姻颁发婚证,并且凡进行这样婚者缴纳罚款。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si elle porte le nom de son mari, elle doit produire l'acte de mariage lors de l'établissement du passeport.

过,如果她随她丈夫的姓的话,她要在办护照时出示婚证

评价该例句:好评差评指正

Officiellement, les femmes doivent présenter un certificat de mariage pour obtenir leur ordonnance, mais les pharmacies respectent rarement cette règle.

虽然官方政策是,妇女在提交处方时必须出具婚证,但药店很少执行这项规则。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir reçu une notification d'un mariage religieux, le bureau d'état civil enregistre le mariage et délivre un certificat de mariage.

登记处在接到宗教婚姻的通知后对婚姻进行登记,并颁发婚证书。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes mariées ont accès aux hypothèques et doivent produire un certificat de mariage pour prouver que seul leur nom a changé.

已婚妇女可以利用抵押贷款,她们只须出具婚证书来证明其姓名的改变。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts continuent d'être déployés pour réglementer le contrat de mariage en imposant des conditions visant à préserver les droits des deux parties.

正继续努力修订婚证书,加上维护双方权利的条件。

评价该例句:好评差评指正

Comme il n'est pas délivré de certificats officiels de mariage en pareils cas, il serait utile d'avoir des éclaircissements sur leur statut juridique.

由于此等婚姻颁发正式婚证,因此对其合法地位的一些解释将很有用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vulve, vulvectomie, vulviforme, vulvite, vulvo, vulvo-vaginite, vumètre, vuonnémite, vycor, vysotskyite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我没谈过

Elle ne tenait pas la taille, je n'allais pas leur demander leur certificat de mariage.

“她搂着腰,我总不能向结婚证来看。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Un officiel est alors témoin et approuve leurs certificats de mariage.

然后,一名官员见证并批准结婚证

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Mais c'est plus souvent lors de démarches pour l'état civil, actes de naissance ou de mariage, que des erreurs sont commises.

- 但在公民身份、出生或结婚证程序中更常出现错误。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专

En 1840, Wieck n’a toujours pas cédé à Clara et Robert s’en réfèrent donc au tribunal pour obtenir une autorisation de mariage.

1840年,维克仍然没有屈服于克拉拉,因此罗伯特上法庭获得结婚证

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ils donnèrent chacun quatre sous pour les pauvres. Lorsque le garçon remit à Coupeau le certificat de mariage, celui-ci, le coude poussé par Gervaise, se décida à sortir encore cinq sous.

每个人掏出四个铜币施舍给穷人。当差役把结婚证递给古候,热尔维丝碰了碰古胳膊,只得掏出五个铜币付给差役小费。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Si naturelle et si ordinaire que soit cette affaire de se marier, les bans à publier, les actes à dresser, la mairie, l’église, ont toujours quelque complication. On ne put être prêt avant le 16 février.

举行婚礼,虽然看来是普通而自然事,但去公布通知,申请结婚证,跑市政府、教堂,也不免有些复杂,在二月十六日以前无法准备就绪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


wagonnette, wagonnier, wagon-poste, wagon-réservoir, wagon-restaurant, wagon-salon, wagon-tombereau, wagon-trémie, wahhabisme, wahhabite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接