Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.
本公司系技工贸相结合的经济实体。
L'image la plus simple de la vie organique unie à la rotation est la marée.
与旋转结合的有机生命最简单之影像即潮汐。
La gestion à adopter des exigences strictes, avec une combinaison de la nature humaine.
在管理上采用严格要求与人性化相结合的原则。
Company-technologie, du commerce et de la recherche qui combine des entreprises high-tech.
本公司集技、贸、研相结合的高新技业。
Division I est une combinaison d'actions et de la coopération commerciale entre les entreprises.
我公司一家科工贸相结合的股份合作制业。
La société est le prédécesseur de la grande audio Co.
本公司前身远大音响有限公司,一家科工贸结合的大型音响业。
Ces mesures ont résulté de la jonction de deux processus.
采取动两个进程相结合的结果。
C'est la voie à suivre pour que l'Afrique s'intègre efficacement aux les marchés mondiaux.
非洲同全球市场有效结合的必经之路。
Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.
但还必须应对将安全与发展相结合的挑战。
Le système d'assurance obligatoire concilie les principes de solidarité et de contribution individuelle.
强制保险制度坚持与个人缴款相结合的原则。
Le secteur tertiaire était depuis toujours un vecteur d'intégration des femmes dans le système productif.
服务业一向妇女与生产系统相结合的媒介。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为了找到一份可以将儿童保育与工作相结合的工作。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
Les plans à long terme pour la production de soft et hard combinaison de produits électroniques.
远期计划为生产软硬结合的电子产品。
La lutte contre la violence sexuelle et sexiste est menée sur plusieurs fronts.
已经采用多方面结合的方式打击性暴力和性别暴力。
Par ailleurs, certains aspects du concubinage et de l'union libre ont été réglementés.
另一方面,规定同居和事实结合的某方面。
Des associations médicamenteuses nouvelles et plus efficaces font cruellement défaut.
现在急需有更新和更有效的治疗和药物相结合的办法。
Des programmes intégrés alliant la formation à l'expérience professionnelle ont également été mis au point.
此外,还制订了将培训与工作经验相结合的综合方案。
Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.
也许今天的暴力一种结合的后果,但结合一种变数。
Une initiative antérieure visant à associer missions et séminaires régionaux devrait être reprise.
先前提出的将视察团与地区研讨会相结合的倡议应当继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le piment d'Espelette est assez à la mode, actuellement, et l'association fonctionne très bien.
如今,埃斯佩莱特辣椒非常流行,并且这种合的效果很好。
Tahar l'étudiant qui est un objet hybride entre fiction et réalité un petit peu.
《Tahar l'étudiant》(学生塔哈)一部虚构和实相合的作品。
Création où la précaution est combinée avec l’audace et qui semble empreinte du génie de Venise.
一种小心与大胆相合的创造,似乎具有威尼斯式的天才。
Une petite balade pour aller voir les lumières traditionnelles et modernes autour de la ville.
走在路上,能看到各式各样传统与代相合的花灯, 挂满了城市的大街小巷。
Nous voici devant le palais Chakri Mahaprasat qui est un excellent exemple d’un mélange d’architecture occidentale et thaïlandaise.
在在节基殿前,这一座西式与泰式合的典范。
Ce n’est qu’en unissant nos forces que nous viendrons à bout de cette pandémie.
只有合的力量,才能战胜疫情。
Ces deux chefs sont exigeants en matière d'association terre-mer, car eux-mêmes en ont fait l'une de leurs spécialités.
这两位主厨对陆海合的搭配要求极高,因为他自己将其作为专长之一。
Le plus beau et la plus belle!
最英俊和最美丽的合!
Regardez bien la conjugaison avec chaque personne.
好好看看与每个人的合。
L'expérience gustative est une combinaison de ces deux sens.
味觉体验这两种感官的合。
Du coup la tradition c’est de faire un grand coup de nettoyage, ils savent allier l’utile à l’agréable.
在“小年”,传统上来说,要进行大扫除,中国人很懂得实用和舒适相合的道理。
Alors, il se construit avec le verbe « aller » au présent, et l’infinitif du verbe qu’on veut conjuguer.
那么,它由在时动词“aller”,以及想要合的不定式动词构成。
Le couple a l'idée d'allier ces nouvelles tonalités à l'univers de la science-fiction.
这两人萌生了将这些新的音调与科幻世界合起来的想法。
Donc, c’est un endroit où on fait se rencontrer l’art historique et l’art actuel, l’art d’aujourd’hui.
因此,这一个历史艺术与当代艺术、今天的艺术相合的地方。
Et donc c'est comme ça qu'aujourd'hui j'ai trouvé mon métier de rêve qui mélange ma passion pour les langues.
就这样,找到了一份可以将对语言的热爱,与工作进行完美合的梦想职业。
Regardez la conjugaison au passé composé.
看看过去时的合。
Cette jeune Italienne est amoureuse de la gastronomie française et crée des plats qui allient précision et générosité méditerranéenne.
这位意大利女孩深爱着法国美食,并创作了将精致法餐与地中海的丰盛相合的菜肴。
C'est un goût fermenté et sucré.
这发酵和甜味的合。
On pourrait presque dire que les affinités commencent aux lettres de l’alphabet.
这种合从字母开始的。
Vraiment un amalgame d'argent et d'or.
真正的银与金的合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释