Il nous faut associer la théorie et la pratique.
我们应该把理论和践结合起来。
Le meilleur des produits de qualité à des prix raisonnables combiné avec notre objectif.
最好品质产品与合理价位相结合是我们目标。
La société est le prédécesseur de la grande audio Co.
公司前身是远大音响有限公司,是工贸结合大型音响企业。
C’est le cœur et non le corps qui rend l’union inaltérable.
双双结合赖以永固无损是心灵,而非躯。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度结合。
Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.
我们都是只有只翅膀天使,只有结合我们才能飞翔。
Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.
公司系技工贸相结合经济。
Société système rigoureux, l'unité et la coopération entre les employés, jour après jour les performances.
公司制度严谨,员工团结合作,业绩蒸蒸日上。
Division I est une combinaison d'actions et de la coopération commerciale entre les entreprises.
我公司是工贸相结合股份合作制企业。
La gestion à adopter des exigences strictes, avec une combinaison de la nature humaine.
在管理上采用严格要求与人性化相结合原则。
Plus bien peut être combiné avec l'utilisation de ces deux.
更加好是可以把这二者结合在起使用。
L'image la plus simple de la vie organique unie à la rotation est la marée.
与旋转结合有机生命最简单之影像即是潮汐。
L’entreprise combine des moyens humains, techniques et financiers pour produire des biens et des services.
企业结合人力,技术和经济资源以生产产品或是服务。
Sous-produit de la moderne, ancienne et moderne combinaison de deux grandes catégories.
产品分现代、古今结合两大类。
Il faut combiner l'enseignement avec la pratique par le biais de stages en entreprises.
学习必须与企业习紧密结合起来。
Company-technologie, du commerce et de la recherche qui combine des entreprises high-tech.
公司集技、贸、研相结合高新技术企业。
Le mariage est l'union de deux amants.
婚姻是两个爱人结合。
Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théâtre, film et poésie.
杜拉斯这两部作品结合了文学、戏剧、电影和诗歌多种形式。
Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.
计划将情况介绍课程与上课者有资格得到经济利益结合到起。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为了找到份可以将儿童保育与工作相结合工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En unissant, Charlemagne remet le latin dans les écoles, et les églises.
为了合二者,查理大帝让学校和教堂使用拉丁语。
Des produits pour joindre l'utile à l'agréable.
产品合了商业与娱乐。
Ce n’est qu’en unissant nos forces que nous viendrons à bout de cette pandémie.
只有合我们的力量,我们才能战胜疫情。
C'est un mélange de notion de confort et à la fois quand même de style.
她的穿搭合了舒适和造型。
Les trithérapies, qui associent plusieurs médicaments, représentent pour l’instant le traitement le plus efficace.
鸡尾酒疗法合多种不同药物,是目前疗效最佳的治疗方法。
Une petite balade pour aller voir les lumières traditionnelles et modernes autour de la ville.
走在路上,能看到各式各样传统与现代相合的花灯, 挂满了城市的大街小巷。
Créer ardemment, mariant le flair et la lucidité, l'énergie et la chance.
创造,无比热切,将天分与洞察力、活力、机遇相合。
Étape numéro 2, apprendre du vocabulaire en contexte.
第二步,合语境学习词汇。
Aujourd'hui, on va allier l'utile à l'agréable.
今天我们会把实用的和趣味性合起来。
Si quelqu'un s'oppose à cette union, qu'il le dise maintenant, ou se taise à jamais.
如果有人反对这场合,可以现在提出意见,或者持沉默。
Ça c'est le lien, le lien de ma chaîne qui nous uni!
这是我频道的绳索,它把我们合在一起!
On mémorise beaucoup mieux en associant l’écoute, la vue et l’écrit.
把听、看和写合起来,记忆效果会好得多。
Dans cette recette, nous l’associons à des légumes poêlés et une purée onctueuse.
此食谱中,我们将其与炒蔬菜和软滑的土豆泥合在一起。
De dix-sept à dix-neuf, on combine dix avec les unités.
从十七到十九,我们将十与个位数合。
Donc là, je suis en train d'intégrer mon poisson au croustillant de pané.
我正在把鱼和酥脆的面包屑合在一起。
Parce qu'en s'additionnant au réchauffement planétaire, il crée des conditions climatiques encore plus extrêmes.
因为它与全球变暖相合,导致了更加极端的气候条件。
Ces jeux sont pour la première fois associés aux Jeux olympiques en 1960.
这些比赛首次与1960年的奥运会合。
Bien appuyer, pour que ça fasse un petit joint.
用力压,做成一个合点。
Mais Cornudet s'aperçut que le ménage Loiseau s'entendait pour tricher.
不过戈尔弩兑发现了鸟老板两口子合着行使欺骗。
Notre polymère peut se combiner avec la topographie du tissu.
我们的聚合物可以与织物的纹理构相合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释