有奖纠错
| 划词

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

这是他们各自的经纪人在《US Weekly》确认的,同时也肯定“他们仍然是朋友”。

评价该例句:好评差评指正

Selon son agent, Leo pourrait devenir l'ambassadeur de la marque « Lotus ».

据他的经纪公司称,Leo很可能会成为莲花车的使。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de la formation, aux fins de la maison de courtage.

以培训为基础,经纪为目的。

评价该例句:好评差评指正

On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.

看来,那密密麻麻的一群股票经纪人就好象在改良俱乐部附近生了根似的。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。

评价该例句:好评差评指正

Un garçon a eu recours à un intermédiaire, après avoir vainement tenté de s'engager volontairement.

一名男孩在试图自愿参未成之后使用了经纪人。

评价该例句:好评差评指正

Six agents immobiliers ont soumissionné et ont été invités à faire des exposés oraux.

六家商业不动产经纪人提交建议书,并获邀进行口头陈述。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du BSCI, la procédure de sélection s'est déroulée de façon transparente et équitable.

监督厅认为,甄选商业不动产经纪人的采购过程是透明和公平的。

评价该例句:好评差评指正

Ne traiter qu'avec des organismes et des courtiers ayant une bonne réputation.

只通过声誉好的渠道和经纪人经

评价该例句:好评差评指正

La majorité des personnes faisant l'objet d'un acte d'accusation sont des proxénètes et des intermédiaires.

多数起诉都是针对淫媒和经纪人的。

评价该例句:好评差评指正

La Slovénie contrôle rigoureusement les activités de courtage dans ce domaine.

斯洛文尼亚严格管制这个领域的经纪活动。

评价该例句:好评差评指正

Toute société de courtage opérant en Slovénie doit obtenir une licence auprès du ministère compétent.

在斯洛文尼亚经的任何经纪公司均需要领取由主管部发放的许可

评价该例句:好评差评指正

Dans cette situation, un courtier en douane est un assistant précieux.

在这种情况下,海关经纪人就是一个有价值的助手。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune société privée de courtage ou d'importation et d'exportation d'armes en Albanie.

阿尔巴尼亚没有任何私企业从事火进出口或经纪活动。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de dispositions législatives régissant l'institution du courtage dans la République de Croatie.

克罗地亚共和国没有管制经纪协会的法律。

评价该例句:好评差评指正

Les services d'intermédiaires spécialisés et les zones franches sont souvent utilisés à cet effet.

利用专业经纪人和自由贸易区在此方面颇为常见。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisateur final ou l'intermédiaire n'est pas fiable.

最终用户/经纪人是否可靠。

评价该例句:好评差评指正

L'Internet et le progrès technologique limitent le recours aux intermédiaires financiers.

电子金融和技术进步减少了金融经纪机构的作用。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les activités de courtage devraient être intégrées dans le futur traité.

第三,未来条约应涵盖经纪活动。

评价该例句:好评差评指正

La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.

对于设法使人们穿越国境的“经纪人”来说,贩卖人口是一种利性很的收入来源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Je suis votre agent, je prends 10 pour cent.

是你的要拿10%。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Écoutez, parlez à Sacha, mon agent, hein.

听好,请和Sacha谈,嗯。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ou alors c'est mon agente qui m'envoie les castings, ça dépend des fois.

或者可能是将试镜机推送给,看情况。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Derrière le sourire de la courtière, une redoutable dealeuse de truffes.

微笑的背后,是一个令敬畏的松露商

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Elle décrit la vie d'une agence artistique avec des acteurs à succès.

它描述了一个拥有成功演员的公司的生活。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mon homme d’affaires, lui répondit-il à voix basse.

,”他低声回

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

" Dix pour Cent" est incontournable, c'est une des meilleures séries françaises selon moi.

》在看来是最好的法国电剧之一。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Aujourd'hui, une nouvelle recherche pour Stéphane Ibis, l'agent immobilier le plus coté du moment !

今天,最炙手可热的房地产斯特凡·伊比斯又要开始一次新任务了!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Des malles pleines eussent exigé des commissionnaires, et des commissionnaires sont des témoins.

如果要搬装满东西的大箱子,就非得搬运行的不可,而也就是见证

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Je suis son quoi? Son agent?

是他的谁?他的

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Y'a mon agent qui est là.

在那里。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Il abandonne son emploi de courtier.

他放弃了的工作。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les faillites de messieurs Roguin et Souchet, son agent de change et son notaire, l’ont ruiné.

闻葛氏破产,系受苏舍及公证罗甘之累。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Une deuxième série que je vous conseille, celle-ci est sur Netflix. C'est " Dix pour Cent"

推荐的第二个电剧,这个是在Netflix上的。是《》。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La paix revenue, Paul quitte la marine et devient agent de change à la Bourse de Paris.

恢复和平后,保罗离开了海军,成为巴黎证券交易所的股票

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Excusez-moi, je suis sur l'autre ligne avec mon agent.Je vous appelle dans une minute, quel est votre numéro?

不好意思 在和通电话呢 一会儿给您打过去 您电话多少?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc l'extrait qu'on va regarder c'est le moment où les agents appellent les talents pour leur annoncer cette nouvelle.

所以,们待会要看的片段就是给艺打电话,告诉他们这个消息。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Un courtier cherche à approcher nos clients.

寻求接近们的客户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Autre inconvénient, leur superficie, souvent trop petite, selon cet agent immobilier.

据这位房地产说,另一个缺点是他们的面积,通常太小。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Sans expérience dans l'immobilier, il est recruté comme courtier avec un salaire plus élevé.

- 没有房地产验,被聘为,薪水较高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接