L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.
经差距成了他们间不可逾越旳隔阂。
La lutte pour une nourriture saine a aussi des enjeux économiques.
为健康饮食而抗争,这也包括经盈亏。
Elle a obtenu la contrepartie financière.
获得经补偿。
La fourniture d'un appui à des activités de remplacement économiquement viables.
支持经可行替代活动。
Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我们会生活在一个无论是经还是文化都大同世界里。
L'impuissance économique a un visage de femme.
经权利被剥夺有性面孔。
Le programme a également été rentable du point de vue économique.
这一方案同时还具有经含意。
C'est également un moyen d'étrangler la région au plan économique.
这也是从经扼杀该地区手段。
Qui peut prévoir les conséquences politiques, sociales et économiques d’une telle substitution brutale ?
如果像这样生硬地改变,谁又能预见到政治、社会和经后果呢?
L'accessibilité présente plusieurs dimensions, dont la dimension économique.
可及性体现于若干方面,包括经可及。
L'intégration est devenue avantageuse sur les plans politique et économique.
一体化在政治和经已变得十分适宜。
Un certain nombre de considérations juridiques et économiques justifient la liquidation.
清算过程在法律和经都有一些根据。
Le motif économique est déterminant pour obtenir l'autorisation de transfert.
经理由是获准转移资金决定因素。
4 Les indicateurs macro-économiques reflètent une économie en déclin.
4 宏观经指标显示了经滑坡。
M. Daniyelyan a déclaré que la question revêtait une importance démographique, économique et stratégique.
他说,这是一个在人口、经和战略很重要。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提高为妇提供贷款限额,从经鼓励们。
Les projets locaux sont également assurés d'une meilleure viabilité économique.
地方指导项目也更可能具有经持续性。
Les deux dernières décennies, Tuvalu a atteint une véritable maturité politique et économique.
在过去20年里,图瓦卢在政治和经成熟。
Le taux de chômage dans la population active est d'environ 16,5 %.
经活跃人口,其失业率约为16.5%。
Les inégalités de rémunération sont un anachronisme, qui accroît le risque de pauvreté.
工资不平等是一个经增加贫穷风险时代错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, cela ne leur pose pas de grands problèmes financiers.
那经济不会对他们构成什么问题。
Il y a eu évidemment des sacrifices financiers, parce qu'il a toujours refusé d'être payé.
首先是经济牺牲。他从不接受报酬。
C'est une réussite économique, avec 232 millions de dollars de bénéfices.
这是一项经济成功,利润为2.32亿美元。
Une réussite économique totale, mais qui ne l'aveugle pas.
经济繁荣,使她并没有因此而蒙蔽。
Et ils pensent que notamment le Roi aide financièrement le Real Madrid.
人们认为国王会给予皇家马德里球队经济支持。
Alors, pour une utilisation limitée donc, avec quel intérêt économique?
收集起来雨水用途有限,那经济好处是什么呢?
Malgré ses succès économiques, la personnalité d'Elon Musk divise.
尽管取得了经济成功,埃隆·马斯克性格却存在分歧。
Nous avons su rendre notre Etat plus efficace pour faire face à l'urgence, sanitaire comme économique.
我们国家,能够更加有效地应对健康和经济紧急情况。
Et un tel déséquilibre conduit inexorablement à une forme d'abus, qu'il soit physique, mental, émotionnel ou financier.
这种不平衡不可避免地会导致某种形式虐待,无论是身体、精神、情感还是经济。
Ils jouent un rôle important sur les plans militaire, économique et scientifique.
它们在军事,经济和科研扮演了重要角色。
Les conséquences de cette crue sont aussi financières.
- 这次洪水后果也是经济。
Et pour le pays, une aubaine économique aussi.
对于国家来说,这也是经济福音。
Un combat financièrement intenable à long terme.
从长远来看,一场经济站不住脚斗争。
Economie, les Etats-Unis victimes eux aussi de l'exil fiscal de leurs entreprises.
经济,美国也是其公司逃税受害者。
Un succès économique qui explique l'extension géographique du domaine caprin.
- 经济成功解释了山羊领域地理延伸。
Mais pour elle, le préjudice est bien plus que financier.
- 但对她来说,损失远不止经济。
On a des demandeurs d'asile déboutés, on a des sans-papiers économiques.
我们拒绝了寻求庇护者,我们有经济无证移民。
Ceux qui ne peuvent pas financièrement, malheureusement, les gamins ne sont pas accompagnés.
那些经济不能人,不幸是,孩子们没有陪伴。
J'avais très froid, je le faisais pour aider financièrement ma mère.
我很冷,我这样做是为了经济帮助我母亲。
Du coup, économiquement, ça ne peut pas fonctionner sur les exploitations telles qu'elles sont conçues.
因此,从经济讲,它不能像设计那样在农场工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释