L'asthme bronchial était considéré comme une affection fréquente.
支气管哮喘是生的疾病。
La confiscation de terres et de biens était un autre type d'exaction courante.
没收土地和财产也是生的事情。
Tout cela est aggravé par la fréquence des catastrophes naturelles.
生的自然灾害使得这一切情况更加严重。
Ces lois ont provoqué une humiliation et une colère généralisées, et suscité des manifestations incessantes.
这些法律引起了广泛的耻辱感和愤怒,是生的抗议行动的原因。
Les désaccords qui surviennent fréquemment dans cette salle étaient absents lors du voyage.
在本会议厅生的不同意见在这次旅程中消失了。
Les viols et autres violences sexuelles restent les infractions graves les plus fréquentes au Libéria.
强奸和性暴力然是在利比里亚最生的严重罪行。
Les médias locaux signalent également des cas fréquents de violence familiale et d'enfants maltraités.
当地媒体也对生的家庭暴力和虐待儿童的事件作了报导。
Certes, il n'arrive pas souvent qu'un État ou une organisation internationale reconnaisse une attribution.
承认行为归于自己无疑不是生的事件,无论对于国家还是对于国际不如此。
Elle permettrait de réduire fortement les coupures de courant fréquentes qui se produisaient dans la zone.
这将极大地缓解该地区生的断电情况。
Elles mettent en danger leur existence même.
最生的情况是,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们的土地,因而永远丧失他们的谋生手段。
Les enfants sont les victimes les plus exposées à la violence sporadique qui gangrène le pays.
在这个暴力盛行的国家,最易受到生的暴力侵害的人是儿童。
Malheureusement, cela se produit encore fréquemment au Kosovo.
不幸的是,科索沃仍然生这样的事。
Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.
作为生在我的旋风式五体诗。
Il s'agit là d'un problème systémique préjudiciable à la stabilité des marchés financiers internationaux et nationaux.
这是生的问题,对国际和国家金融市场的稳定造成困难。
Les femmes ne devraient pas supporter une double charge comme c'est souvent le cas dans d'autres pays.
妇女不应该像在其他国家生的那样承担双重负担。
Bien souvent, l'eau n'est fournie que quelques heures par jour ou même quelques jours par semaine.
每天只有几小时的供水生的情况,或者甚至一星期只有几天的供水。
Il arrive souvent des événements inattendus.
生一些意外的事件。
Et pourtant, les lois ne demeurent que trop souvent lettre morte.
不过,生漠视法律的行为。
La torture survient dans des lieux de détention isolés.
酷刑生在隔绝的拘留场所。
Cette guerre, conjointement avec les inondations et les sécheresses périodiques, a aggravé le sort de communautés déjà fragiles.
战争与生的旱灾和水灾使脆弱社区的情况更加恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas ce qu'on fait ici tout le temps ?
这不是经常发事情吗?
Eh bien, voici les sept étapes habituelles d'une relation à distance.
好吧,以下是异地恋经常发七个阶段。
C'est une confusion qui souvent se produit pour les candidats français.
对于法国候选人来说,这是经常发混乱。
C'est un phénomène très spectaculaire qui se produit régulièrement, la nuit, dans l'hémisphère nord.
这是一种在北半球夜间经常发非常壮观自然现象。
C'est quelque chose que vous faites souvent ici ?
这里经常发这样事情?
Mais, comme souvent en Histoire, plus on a d'éléments, plus cela soulève de questions.
但是,就像历史上经常发那样,你拥有信息越,引发问题就越。
Il suffit de regarder une interview dans n’importe quel média et vous verrez que ça arrive souvent.
只要随便去看看任何一家媒体采访就知道了,你会看到,口语中出错是经常发。
C'est ce qui arrive régulièrement à Tourcoing.
这是图尔昆经常发事情。
C'est un scénario qui rappelle les massacres commis régulièrement dans les écoles américaines.
这种情况让人想起美国学校经常发大屠杀。
Et le milliardaire alimente, comme souvent, la désinformation.
而正如经常发情况一样, 这位亿万富翁正在散布虚假信息。
Et il arrive souvent que ceux qui sont coupables de quelque chose qu'ils savent être faux le projettent sur quelqu'un d'autre.
经常发情况是,有些人明知自己有错却把责任推到别人身上。
Donc, très souvent comme ça, des hommes d’affaires, très bien habillés, qui sortent et ils sont complètement bourrés.
所以,经常发这样事情,穿着讲究商人,走出酒馆时完全醉了。
Le problème, c'est qu'avec des millions d'armes en circulation, il se produit régulièrement des fusillades meurtrières.
问题是,随着数百万武器流通,经常会发致命枪击事件。
Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.
文亚群山北部全部地区,就是一个经常发杀人掳掠事件地方。”
Les cyclistes, régulièrement accidentés, sont quant à eux très favorables à la mesure.
- 经常发事故骑自行车者非常支持这项措施。
C'est un phénomène qui se produit malheureusement souvent dans les mariages malheureux ou les familles divorcées.
不幸是,这种现象经常发在不幸婚姻或离异家庭中。
Un espace climatisé ouvert à tous, et pas qu'aux seniors, comme c'est souvent le cas ailleurs.
一个向所有人开放空调空间,而不仅仅是向老人开放,就像其他地方经常发情况一样。
Bon après des fois c'est toi qui prends la photo mais c'est le modèle qui est chiant ça ça arrive assez souvent.
但有时候是,你在拍照,但模特很烦,这也是经常发。
Dès le début, comme souvent dans ce type d'affaires, les enquêteurs soupçonnent le mari, mais celui-ci a un alibi.
- 从一开始,就像在这类案件中经常发那样,调查人员怀疑丈夫,但他有不在场证明。
Sa pointe est aussi l'une des données qui change souvent, même s'il y a quelques nuances à apporter.
它剑尖也是经常发变化部位之一,即使只是一些细微差别。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释