Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.
原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组成什么意思呢?
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好了,对我来说SUJU已经一点都像个组子了。
Les clients peuvent demander une variété de moyens dans les piles.
可依客户要求以各种方式组成电池组。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组音乐和歌词表现了一种狂热、活跃激情。
Série 2000 introduit en 1999 et l'office national portefeuille de brevets.
1999年推出2000系列办公组并获得国家专利。
Roses rouges et jaunes, une combinaison grossière mais vivante.
红玫瑰和黄色月季,俗气却活组。
Un mot est un assemblage de lettres.
词是字母组。
C'est incroyable mais cette combinaison a parfaitement fonctionné !
很另人难以置信,但这组已经完美地在运行了!
Trois chiffres différents offrent six combinaisons possibles.
三个数字有六种组。
Les autres ressources continueront de faire partie intégrante du portfolio d'UNIFEM.
非核心资源将继续作为妇发基金资源组可或缺一部。
Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?
发展中地区对南方国家有活力出口是否有产品组?
La deuxième partie, intitulée « Nationalité », a été restructurée en trois chapitres.
第二部题为“国籍”,重新组为三章。
Après examen de différentes formules, les options possibles ont été présentées.
探讨了各种排列组,所有选择都放在桌上。
L'Internet, associé à des applications ouvertes, est l'infrastructure choisie.
目前选定基础设施是因特网,并与其他开源应用组使用。
Les élèves choisissent des ensembles déterminés de matières constituant un programme cohérent.
“前高等教育”。 学生选择规定科目组,确保课程连贯性。
On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.
也可以说,此种组指是一个人自由。
L'éducation pour tous doit sans aucun doute faire partie intégrante de cet ensemble.
全民教育绝对必须成为任何政策组一部。
En conséquence, de nombreuses filles ont choisi la combinaison « Science et santé ».
结果,许多女童选择了题为“科学与健康”组科目。
Les recettes (et les dépenses) du portefeuille du FIDA sont supposées constantes.
预计农发基金项目组收入(以及支出)将保持变。
Chaque ensemble doit être muni d'un ou de plusieurs dispositifs de décompression.
每个组件必须装有一个或多个降压装置。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi j'adore parce que ce qui est génial, c'est que tu peux assembler.
我非常喜欢他们家的台,很棒的一点是,你可以自己。
Et quand vous apprenez ces combinaisons apprenez à les dire comme les Français.
当你们学习这些时,要学会像法国人那样说话。
Donc, apprenez cette combinaison de mots par cœur.
所以,你们要记住这个。
Assembler chacune des 18 pièces puis attendre l'approbation de Karl Lagerfeld.
将18块缝片逐一,等待卡尔·拉格斐的确认。
La phonétique du français fonctionne principalement par groupe de lettres.
法语语音学主要通过字母来实现。
Une “mamif” est un mot-valise jouant avec les mots mamie et manifestation.
“mamif” 是由mamie (祖母)和manifestation(游行)这两个词而成的。
Ah, oui... oui, c'est un très bel ensemble.
啊,是的… … 是的,这个家具很漂亮。
Certainement. Tenez, nous avons cet ensemble. Huit chaises, une table, un buffet et deux fauteuils.
当然。瞧,我们有这个家具。八把椅子,一张桌子,一个碗橱和两个扶手椅。
Rappelez-vous, A et U en français, ça fait le son O.
你们要记住,在法语中,A 和 U O 音。
Quand tu regardes l'affiche du drama, on dirait que c'est un groupe de hip hop.
当你看剧照时,感觉这是一个Hip hop。
Il y a dix ans, ils ont créé le collectif La Darude.
十年前,他们成立了La Darude。
Ces caractères mobiles peuvent être combinés très facilement pour former une expression ou une phrase.
活字之间,可以灵活地排列,词造句。
On a des locutions nominales si ce groupe de mots peut remplacer un nom.
如果这一单词可以代替某个名词,那它就是名词词。
C'est la préposition " à" et le groupe nominal " la plage" .
它是介词“à”和名词“la plage”的。
On va dire que c'est un peu le combo gagnant.
可以说这是一个相当成功的。
Elle est modulaire aussi, c'est-à-dire qu’on peut l'agencer comme on le désire.
房子是构建式的,就是说你可以按照自己喜欢的方式随意整理。
Alexis a tout misé sur ses mélanges de saveurs.
亚历克斯将全部赌注押在了他的味道上。
Il y a du surprenant en dessous, avec le banane-citron vert, le mariage des deux.
下面有香蕉和青柠的,味道很独特。
David a fait la tomate mariée à la fraise.
接下来是大卫,他做了番茄配草莓的。
J'ai créé ce combo il n'y a pas longtemps en plus.
不久前我创造了这种方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释