Ces rapports ne sont pas explicités, mais ils ne sont pas pour autant totalement indéterminés.
这种关系纵然没有说明,也并
完全不能确定。
Malheureusement, si le taux de croissance du continent est globalement positif, il subsiste des écarts considérables d'une région à l'autre, et un certain nombre de pays connaissent des taux de croissance du PIB dérisoires, voire négatifs.
然而,尽管总增长率呈正数,洲各地的情况却极不平均,若干国家国内总产值的增长率,纵然不
负数,也
微不
道。
Le HCR a confirmé que son code de conduite révisé prévoit spécifiquement que les relations intimes doivent être révélées et que des conseils doivent être dispensés, même si ces relations sont considérées comme consensuelles et non comme une forme d'exploitation.
难民专员办事处证实,其订正的行为准则明确规定公布这种关系,以便进行适当指导,纵然被认为彼此同意而
剥削性的。
En tant qu'institut de formation de l'Organisation et vu l'importance croissante que prend le renforcement des capacités dans l'optique nouvelle de la coopération pour le développement, l'UNITAR estime que, pour modeste que soit cette contribution, elle peut avoir son utilité.
训研所作为本组织的训练机构,考虑到能力建设在新的发展合作办法中的重要性越来越大,所以它认为其贡献纵然不太大,可能仍然具有某种价值。
Le BSCI constate que le Secrétaire général adjoint chargé du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique n'exerce en fait aucune autorité sur deux des sous-programmes relatifs à l'appui des Nations Unies au NEPAD, ceux qui sont administrés par la CEA et le Département de l'information.
监督厅注意到,纵然洲问题特别顾问办公室具有副秘书长级别的职位,
并不具备对联合国对新伙伴关系的支助的两个次级方案事实上的管辖权,这两个次级方案
由
洲经委会和新闻部管理的。
Si l'article 15 a donné lieu à la Sixième Commission à des commentaires variés, la plupart, sinon tous, ne remettaient pas en cause l'hypothèse de base qui veut qu'une organisation internationale puisse encourir une responsabilité internationale à raison de ce qu'elle fait faire à ses États membres.
虽然第15条在第六委员会引起各种各样的意见, 其中大多数(纵然不一致)意见都不质疑基本的假定:一个国际组织可能因为要求成员实施的行为而须承担国际责任。
Entre-temps, les conséquences pour les civils des deux camps sont tragiques, non seulement à cause des restrictions imposées et des tirs incessants de roquettes, mais aussi en raison des incursions répétées dans Gaza et des affrontements militaires qui y ont lieu, qui causent la mort de nombreux civils, même si cela n'est pas intentionnel.
与此同时,给双方平民带来的后果严峻的,不仅因为实行限制和继续发射火箭弹,而且也因为由此造成的对加沙的反复入侵和军事冲突,造成了纵然
意的许多平民的伤亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。