有奖纠错
| 划词

La fleur se compose d'un pistil long de près de deux mètres, et d'une couronne de couleur violet pourpre.

有接近两米高雌蕊和紫红冠。

评价该例句:好评差评指正

ACCORDS METS ET VINS:Se marie parfaitement avec des saucissonnades ou des plats italiens types pizzas ou spaghettis a la bolognaise.

紫红酒裙,高雅水果鼻香,入口有葡萄品水果。此酒柔顺圆润,酒体平衡,适合在其年轻时饮用以体会它新鲜香气。

评价该例句:好评差评指正

Le cri en avait été fait la veille à son de trompe dans les carrefours, par les gens de Monsieur le prévôt, en beaux hoquetons de camelot violet, avec de grandes croix blanches sur la poitrine.

府尹大人差役,穿着华丽紫红布衬甲衣,胸前缀着两个白大十字,头一天晚上就在十字街头吹着喇叭,高声吆喝过了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


survenance, survenant, survendre, survenir, survent, survente, survenue, survêtement, survêtir, Surveyor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À l'intérieur du stade, les escaliers étaient recouverts d'épais tapis pourpres.

通向体育馆楼梯上铺着紫红色地毯。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est probablement quelque désagrément et quelque pourpre de ce genre que le premier désirait esquiver.

第一个人想逃避大概是某些烦恼和这类紫红色服装。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

De couleur fuchsia, mais j'en cherche désespérément d'autres couleurs et je n'en ai pas en coton.

紫红色,但我想找其他颜色,而且我没有棉质

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On aurait dit qu'il s'était mis à enfler, son gros visage violacé se dilatant sous les yeux de Harry.

他整个人似乎正在膨胀,那张紫红色大脸膛在哈利眼前拉长了。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸故事

On a des guirlandes fuchsia? Je crois que c'est ça qui me manque.

还有紫红色花环吗 我想我还缺紫红色花环。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son visage terreux, blafard, prit alors une horrible teinte violacée.

面团一样苍白脸上泛起一块块紫红色

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À première vue, ils étaient une cinquantaine, vêtus de robes couleur prune, brodées du côté gauche d'un M savamment dessiné.

他所能,大约有五十个人,穿着紫红色长袍,左前胸上绣着一个精致银色“W”。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

La couverture grenat d'un manuel d'histoire, oublié dès la fin du collège, la rappela à sa table de travail.

书架上有一本历史课本,自从初中结束后就被遗忘在这里,它紫红色封面使她联想到她书桌。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On avait découvert, vers cette pointe que le lac projetait au nord, une féconde oseraie, où poussaient en grand nombre des osiers-pourpres.

北部有一处凸出地方,他们在那里发现一片柳林,生长着许多紫红色绢柳。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tous les ans, elle nous tricote un pull à chacun, dit Ron en déballant le sien. Et le mien est toujours violet.

“她每年都给我们织一件毛衣,”罗恩说着,打开他自己那个纸包,“我总是暗紫红色。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Un livre d'histoire à la couverture grenat dépassait de la rangée. Elle hésita, le prit et fit glisser une enveloppe bleue qui y était cachée.

有一本紫红色封面历史书凸出来,她犹豫了片刻,然后把书拿在手上摇一摇,一个藏在书页里蓝色信封掉了出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ne dites pas à votre mère que vous avez parié de l'argent, implora Mr Weasley en s'adressant à Fred et à George, pendant qu'ils redescendaient l'escalier tous ensemble.

“你们赌钱事可不要告诉你们妈妈。”在大家慢慢走下铺着紫红色地毯楼梯时,韦斯莱先生恳求弗雷德和乔治说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

D'autres délaissent les pintes et la chaleur des pubs pour découvrir sportivement leur capitale à la lueur mauve caractéristique des coups de 18h30. - La harpe sur la façade symbolise l'Irlande.

其他人则放弃了品脱啤酒和酒吧温暖,在下午 6: 30 紫红色光芒中,以运动方式探索他们首都。 - 正面竖琴象征着爱尔兰。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

A côté de Julien, le charcutier, dont les pâtés chauds sont renommés, le pâtissier Foulon expose ses spécialités fameuses, d'admirables petits fours coniques en beurre mauve, surmontés d'une violette de sucre.

在猪肉屠夫 Julien 旁边,他热肉酱很有名,糕点师 Foulon 展示了他著名色菜,令人赞叹紫红色黄油圆锥形小蛋糕,上面撒上紫罗兰糖。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il aperçut le lit, et sur le matelas ce jeune homme sanglant, blanc d’une blancheur de cire, les yeux fermés, la bouche ouverte, les lèvres blêmes, nu jusqu’à la ceinture, tailladé partout de plaies vermeilles, immobile, vivement éclairé.

了床,褥子上鲜血淋淋年轻人,象白蜡那样惨白,双目紧闭,口张着,嘴唇没有血色,上身赤露着,到处是紫红色伤口,一动也不动,这一切都被照得清清楚楚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle se découpait sur une faible rougeur presque indistincte qui empourprait vaguement le radier à ses pieds et la voûte sur sa tête, et qui glissait à sa droite et à sa gauche sur les deux murailles visqueuses du corridor.

它被一种微弱得几乎不清红光衬托出来,这一微光使他脚下路和头上拱顶呈现出模糊紫红色,并在他左右巷道粘糊糊墙上移动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


survol, survoler, survoltage, survolté, survoltée, survolter, survolteur, survolteur-dévolteur, sus, sus-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接