有奖纠错
| 划词

La fleur se compose d'un pistil long de près de deux mètres, et d'une couronne de couleur violet pourpre.

这种花长有接近雌蕊和紫红花冠。

评价该例句:好评差评指正

ACCORDS METS ET VINS:Se marie parfaitement avec des saucissonnades ou des plats italiens types pizzas ou spaghettis a la bolognaise.

紫红酒裙,水果味鼻香,入口有葡萄品种特色水果味。此酒柔顺圆润,酒体平衡,适在其年轻时饮用体会它新鲜香气。

评价该例句:好评差评指正

Jaune éclatante, reflets brillants.Aux aromes intenses de fruits rouges (cassis) et d'épices.Ample, riche et fruitée.A servir sur des viandes rouges, des plats en sauce ou des fromages.

本品呈明亮紫红色,具有浓郁红色水果(黑加仑子)和辛香作料香气。适红肉,带汁野味及奶酪。

评价该例句:好评差评指正

Le cri en avait été fait la veille à son de trompe dans les carrefours, par les gens de Monsieur le prévôt, en beaux hoquetons de camelot violet, avec de grandes croix blanches sur la poitrine.

府尹大人差役,穿着华丽紫红色驼毛布衬甲衣,胸前缀着个白色大十字,头一天晚上就在十字街头吹着喇叭,声吆喝过了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mnémotechnique, -mnèse, mnésique, mo, mo(l)asse, mob, mobile, mobile(-)home, mobile-home, mobilgrue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le teint de Fudge passa au cramoisi.

福吉脸涨成了紫红猪肝

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À l'intérieur du stade, les escaliers étaient recouverts d'épais tapis pourpres.

通向体育馆楼梯铺着紫红地毯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son visage terreux, blafard, prit alors une horrible teinte violacée.

面团一样苍白泛起一块块难看紫红

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est probablement quelque désagrément et quelque pourpre de ce genre que le premier désirait esquiver.

第一个人想逃避大概是某些烦恼和这类紫红服装。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

De couleur fuchsia, mais j'en cherche désespérément d'autres couleurs et je n'en ai pas en coton.

紫红,但我想找其他颜,而且我没有棉质

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

J'aime beaucoup la touche de couleur un peu prune bordeaux dans les cheveux, c'est super joli.

我也很喜欢他头发那种紫红,非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸

On a des guirlandes fuchsia? Je crois que c'est ça qui me manque.

还有紫红花环吗 我想我还缺紫红花环。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Les cartes ont été marquées de deux couleurs, verte pour moi et fuchsia pour M. Sale.

卡片有两种颜标记,绿是我紫红是脏兮兮先生

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

La couverture grenat d'un manuel d'histoire, oublié dès la fin du collège, la rappela à sa table de travail.

有一本历史课本,自从初中结束后就被遗忘在这里,它紫红封面使她联想到她桌。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On aurait dit qu'il s'était mis à enfler, son gros visage violacé se dilatant sous les yeux de Harry.

他整个人似乎正在膨胀,那张紫红大脸膛在哈利眼前拉长了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À première vue, ils étaient une cinquantaine, vêtus de robes couleur prune, brodées du côté gauche d'un M savamment dessiné.

他所能看见,大约有五十个人,穿着紫红长袍,左前胸绣着一个精致“W”。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On avait découvert, vers cette pointe que le lac projetait au nord, une féconde oseraie, où poussaient en grand nombre des osiers-pourpres.

北部有一处凸出地方,他们在那里发现一片柳林,生长着许多紫红绢柳。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tous les ans, elle nous tricote un pull à chacun, dit Ron en déballant le sien. Et le mien est toujours violet.

“她每年都给我们织一件毛衣,”罗恩说着,打开他自己那个纸包,“我总是暗紫红。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ses joues creuses, aux veines apparentes, étaient parsemées de plaques violettes, ses bajoues frémissaient et ses cheveux gris voletaient autour de sa tête.

他那塌陷、脉络纵横面颊涨得紫红,下巴垂肉抖个不停,稀疏花白头发乱糟糟

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Un livre d'histoire à la couverture grenat dépassait de la rangée. Elle hésita, le prit et fit glisser une enveloppe bleue qui y était cachée.

有一本紫红封面历史凸出来,她犹豫了片刻,然后把拿在手摇一摇,一个藏在页里信封掉了出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ne dites pas à votre mère que vous avez parié de l'argent, implora Mr Weasley en s'adressant à Fred et à George, pendant qu'ils redescendaient l'escalier tous ensemble.

“你们赌钱可不要告诉你们妈妈。”在大家慢慢走下铺着紫红地毯楼梯时,韦斯莱先生恳求弗雷德和乔治说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

D'autres délaissent les pintes et la chaleur des pubs pour découvrir sportivement leur capitale à la lueur mauve caractéristique des coups de 18h30. - La harpe sur la façade symbolise l'Irlande.

其他人则放弃了品脱啤酒和酒吧温暖,在下午 6: 30 特有紫红光芒中,以运动方式探索他们首都。 - 正面竖琴象征着爱尔兰。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

A côté de Julien, le charcutier, dont les pâtés chauds sont renommés, le pâtissier Foulon expose ses spécialités fameuses, d'admirables petits fours coniques en beurre mauve, surmontés d'une violette de sucre.

在猪肉屠夫 Julien 旁边,他热肉酱很有名,糕点师 Foulon 展示了他著名菜,令人赞叹紫红黄油圆锥形小蛋糕,面撒紫罗兰糖。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

La fumée du goudron s’échappait d’entre les arbres, et l’on voyait sur la rivière de larges gouttes grasses, ondulant inégalement sous la couleur pourpre du soleil, comme des plaques de bronze florentin, qui flottaient.

熬柏油黑烟从树木间升起,看得见河有大块油渍,在太阳紫红光线下,不匀称地浮荡,好像佛罗伦萨古铜勋章一样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il aperçut le lit, et sur le matelas ce jeune homme sanglant, blanc d’une blancheur de cire, les yeux fermés, la bouche ouverte, les lèvres blêmes, nu jusqu’à la ceinture, tailladé partout de plaies vermeilles, immobile, vivement éclairé.

他看见了床,褥子鲜血淋淋年轻人,象白蜡那样惨白,双目紧闭,口张着,嘴唇没有血身赤露着,到处是紫红伤口,一动也不动,这一切都被照得清清楚楚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mobilité, mobilomètre, mobilophone, Möbius, Möbius(ruban de, moblot, mobylette, moçâmedes, mocassin, Moch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接