Des pommes de terre à chair ferme comme l’Amandine ou la Charlotte.
像 Amandine 或 Charlotte 这样肉质实的土豆。
Il faut que les blancs soient mousseux mais pas trop serrés.
蛋清应该打发到起泡并有定的蓬松感,但是不要打发得过于实。
Je vais rajouter un jus de citron, alors ça va serrer ma crème.
我要加点柠檬汁,这样它就会使我的奶油变得更实。
En voilissant, ça risque de se compacter.
如果太稠,可能会变得更实。
Là, ils utilisent des des blocs de neige tassée.
在这里,他们使用了实的雪块。
Avec le céleri, c'est un légume qui est très compact, donc c'est un peu plus long.
芹菜根是种非常实的蔬菜,所以烹饪时间会稍长些。
L'ormeau a une texture assez ferme, c'est un vrai challenge de faire un ormeau moelleux pas caoutchouteux.
鲍鱼的质实,挑战在于如何让它变得柔软而不弹牙。
Première phase : ils sont montés mais pas trop serrés.
蛋清打发至稍微有些蓬松,但不要打得过于实。
Très persillée, qui est assez inédite au niveau de la qualité de la viande et de la fermeté.
(肌肉和脂肪相间)斑斑点点的,在肉的品质和实程度上是前所未有的。
Je presse le rouleau pour qu'il soit ferme tout en lui donnant une forme arrondie.
我压卷帘,使其实并呈圆形。
Vous faites un beau boudin, quelque chose de bien serré.
你做得像个实的血肠,非常凑。
Ça pourrait être un petit peu plus ferme tout ça.
这可能需要稍微再实点。
La chair est tendre, mais avec un côté ferme aussi.
肉质鲜嫩,却不失实口感。
Elle est ensuite constamment battue jusqu'à l'obtention d'une pâte compacte et élastique.
随后不断搅拌,直至形成实而有弹性的面团。
On tient la chair comme ça afin d'obtenir une consistance plus ferme et plus élastique.
这样处理肉质可以获得更实和有弹性的口感。
Comme ça, la viande sera plus consistante et ne rendra pas d'eau.
这样,肉会更实,不会出水。
C'est juste de presser, de tenir la chair.
只需轻轻按压,保持肉质实。
Si on n'ajoute pas de glaçons, les crevettes ne sont pas assez fermes.
如果不加冰块,虾仁就不够实。
Alors je n'ai pas trouvé de photos de krovilos, mais ce n'est rien d'autre qu'un chignon serré hein.
于是我没找到克罗维洛斯的照片,但这不过就是个实的发髻, 对吧。
Si elle n'est pas compacte, ça veut dire qu'il n'y a pas assez d'eau, qu'elle est trop sèche.
如果它不够实,那就意味着水分不足,面团太干了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释