有奖纠错
| 划词

D’accord… Je lui communique les prix de la collection « Lila » par télécopie ?

好的……我传真时装的价格吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


échalas, échalassage, échalassement, échalasser, échalier, échalote, échampir, échancré, échancrer, échancrure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Le défilé Mugler avec la collection Insectes.

Mugler昆虫秀。

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Mais est-ce vous connaissez la Fashion Week des défilés Croisière ?

但你们是否了解巡周?

评价该例句:好评差评指正
尚密码

La notion de collection Croisière est inventée par Chanel en 1919 !

概念是由香奈儿于1919年创立

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Alors, c'est quoi les défilés Croisière ?

那么,什么是巡秀?

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Voici les codes de la mode : les défilés croisière !

下面是今天尚密码节目:巡秀!

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Depuis, il y a des tailleurs bars dans toutes les collections Dior.

迪奥每个都推出了迪奥套

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Le phénomène des collections Croisière s'emballe quand la Croisière Chanel est sur un bateau sur la Seine.

当举办香奈儿巡船出现在塞纳河上,巡人气迅速飙升。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça pourrait être dans la collection de Glenn Martens pour Diesel.

有点像Glenn Martens为Diesel设计

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Je porte un tailleur bar de la collection de 1947.

我穿着正是于1947年迪奥套

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Les collections haute couture sont présentées fin janvier et début juillet.

高级定制是在1月底和7月初被推出。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Chanel, Dior, Prada… une aubaine pour les maisons de couture qui s’intéressent aux séries pour promouvoir leurs collections.

香奈儿,迪奥,普拉达...对于有兴趣推广其屋来说,这是一个福音。

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Entre mai et juin, il y a les défilés " Croisière" , des défilés énormes, souvent dans des destinations prestigieuses avec des mises en scène qui tapent.

在五月和六月之间,有“巡秀”,规模巨大秀通常在知名地举办,配有令人惊叹布景。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Un des souvenirs mode les plus incroyables, c’est quand j’avais 16 ans et que j’ai défilé pour Jean-Paul Gaultier pour sa collection haute couture janvier 2016.

2016年1月,16岁我为让·保罗·高缇耶高级定制走秀,这是我最难以忘却尚记忆之一。

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Et comme tous ces défilés Croisière ont lieu en mai-juin, aux quatre coins du monde vous avez l'impression qu'on est tout le temps en Fashion Week.

由于这些“度假秀在五月到六月份,在世界各地举行,你会觉得我们一直处于周中。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En plus d'être étudiante et Youtubeuse, elle a un podcast et en plus de cela, elle lance sa marque de mode éco-responsable. Elle partage donc des astuces pour bien s'organiser en tant qu'étudiante entrepreneure.

除了是一个学生和一个博主,她还有一个播客,除此之外,她正在推出自己生态品牌。因此,她分享了作为一个学生企业家如何组织起来技巧。

评价该例句:好评差评指正
尚密码

À partir de 1983, Karl Lagerfeld reprend l'idée : il propose des collections pour les femmes qui partent l'hiver en croisière dans les mers du Sud : les cocotiers, la vitamine D, les défilés Croisière !

从1983年开始,卡尔·拉格斐(Karl Lagerfeld)接手了这个想法:他为那些冬天在南海上乘船出女性提供了:椰林、维生素D、还有度假秀!

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Etendu sur plus de 1.3 millions de mètres carrés, parcourez les étages de marbre blanc présentant d’impressionnantes collections de vêtements de grands couturiers, des meubles, des objets d’art, des centres de beauté, des spas exclusifs ou encore des cinémas.

占地面积超过一百三十万平方米,走过白色大理石地板,展示着令人印象深刻杰出设计师,家具, 艺术品,美容中心,专属水疗中心和电影院。

评价该例句:好评差评指正
尚密码

C'est l'idée qu'une matière synthétique peut faire partie d'une collection haute couture, que les matières tradi ne font plus le luxe, que le luxe désormais c'est l'idée, le génie, la créativité, le mouvement, le today baby !

理念是合成材料可以成为高级一部分,传统材料不再制造奢华,奢华现在是理念,天才,创造力,运动,今天宝贝!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écheveau, échevelé, écheveler, échevette, échevin, échevinage, échevinal, échicoter, Echidna, échidné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接