有奖纠错
| 划词

Il ne faut pas gaspiller la nourriture!

浪费粮食

评价该例句:好评差评指正

Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.

他们就把粮食放在驴背上,然后出发了。

评价该例句:好评差评指正

La production des céréales a doublé .

粮食产量翻了一番。

评价该例句:好评差评指正

La production céréalière de cette année va augmenter de 20% selon une première estimation.

据初步匡算,今年粮食产量可增加两成左右。

评价该例句:好评差评指正

Les produits alimentaires sont les principales céréales comme le maïs.

粮食产品主要有玉米等谷类粮食

评价该例句:好评差评指正

Dans une heure. Le temps d'acheter des vivres et d'appareiller.

“过一个钟头就可以开,现在要去买点粮食,还要作开船前准备工作。”

评价该例句:好评差评指正

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年法国,农业连续歉收,随之而来是严重粮食短缺。

评价该例句:好评差评指正

Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.

他们望栽培新品种米来增加粮食生产。

评价该例句:好评差评指正

Cet agriculteur cultive des céréales et des pommes de terre.

这位农业经营者种植粮食和土豆。

评价该例句:好评差评指正

A partir de demain, se soucier du riz et des légumes.

从明天起, 关心粮食和蔬菜 。

评价该例句:好评差评指正

Cette région frontière se suffit en céréales et en légumes.

这个边远地区能够粮食蔬菜自给了。

评价该例句:好评差评指正

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗国对公海上悬挂其国旗船只职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施》和《联合国鱼类种群相关条款。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'États parties lui ont déjà présenté des données sur la question.

几个缔约方已经向联合国粮食及农业组织提交数据,以便列入数据库。

评价该例句:好评差评指正

Aucun effort n'est épargné pour réduire le nombre de personnes mal nourries.

然而,肯尼亚距离粮食自足目标还很远。

评价该例句:好评差评指正

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

La disponibilité de l'eau affecte la sécurité alimentaire de diverses manières.

水资源不足对于粮食安全产生了各种影响。

评价该例句:好评差评指正

Des services essentiels d'aide alimentaire, de santé, d'alimentation en eau et d'assainissement ont été fournis.

在这期间提供了必须粮食、保健、饮水和环卫服务。

评价该例句:好评差评指正

Selon cette définition, les facteurs d'accès à l'alimentation sont classés hiérarchiquement.

这个义按高低层次排列获得粮食途径不同要素。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,土著社区成为粮食主权特设工作组。

评价该例句:好评差评指正

L'isolement de certaines zones en période d'hivernage accentue le risque de pénurie alimentaire.

有些地区在冬歇期间与世隔绝,更突出了粮食短缺风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétylpivalate, acétylpropionyle, acétylpropionylméthane, acétylpyridine, acétylpyrogallol, acétylpyrrole, acétylrésorcine, acétylricinoléate, acétylsalicylate, acétylsalicylique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Je m'occupe d'abord de mes champs de blé et de ma moisson.

首先要管好的麦田和获。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Dans une heure. Le temps d’acheter des vivres et d’appareiller.

“过一个钟头就可以开,现在要去买点,还要作开船前的准备工作。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dans ces efforts sur la sécurité alimentaire, nous devons aussi travailler ensemble.

在这些安全问题上,们也必须共同努力。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Nous, les écureuils, nous devons faire des provisions.

们这些松鼠得储存

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Il confirme l’évacuation de Moscou et réclame le ravitaillement des troupes.

他证实要从莫斯科撤退,并要求补充军队的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout cela menace notre production de nourriture.

这一切都会威胁们的生产。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

L’or, l’argent, les céréales ou le textile étaient utilisés comme monnaie dans l’antiquité.

黄金、白银、、纺织品都曾在中国古代作为钱使用。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En revanche, cultiver de la nourriture est un autre problème.

另一方面,种植是另一个问题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, on nettoie les céréales dans des coopératives locales.

所以,们在当地的合作社清理

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Michel a fait 2h30 de bateau pour se ravitailler.

米雪儿坐了2个半小时的船为了获得

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'ONU parle de la plus grave crise alimentaire mondiale de la fin de l'année 2021.

联合国谈到了2021年年底最严重的全球危机。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Si les restaurants sont envahis, c'est qu'ils simplifient pour beaucoup le problème du ravitaillement.

家喜欢进餐馆,那是因为餐馆就餐可以非常简便地解决定额供应问题。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’ai pu y transporter quelques vivres et quelques bouteilles d’eau à l’insu de l’équipage.

而且已经在艇上放了一些和几瓶水,船上的人没发现。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’avais pour trois jours de vivres, et ma gourde était pleine.

还有三天的的水壶也是满满的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Hans étala quelques provisions sur un bloc de lave, et chacun mangea avec appétit.

汉恩斯把一些放在一块熔岩上面,们都量地吃着。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le parti du Congrès, au pouvoir, a lancé son controversé programme de sécurité alimentaire.

执政的国党已经启动了有争议的安全议程。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un jour viendra où l'humanité pourra synthétiser sa nourriture.

总有一天,人类能够合成

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Sur le défi alimentaire mondial, il y a beaucoup d’imagination, d’innovation.

在关于世界问题上,需要有更多的想象和创新。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ce mécanisme de compensation dut être fort utile lors des périodes de disette ou de famine.

这种补偿机制在缺乏或饥荒的时候会非常有用。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vingt-cinq chevaux et vingt-cinq chameaux portaient les voyageurs, leurs bagages et des provisions pour dix-huit mois.

此外,还有载有行李和18个月的的25匹马和25匹骆驼。这个探险队预定先沿柯伯河走,直到北岸的卡奔塔利亚湾。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétyltan, acétylthiofène, acétylthiophénol, acétylthiourée, acétylthymol, acétyltransférase, acétylure, acétylurée, acétyluréthan, acétylvaléryle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接