有奖纠错
| 划词

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

划常常,你划永远是幸福划。

评价该例句:好评差评指正

Un trop-versé de 34 000 dollars a également été effectué au fournisseur par suite d'erreurs de calcul.

由于误,还向供应商多付了34 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Il a procédé à l'ajustement nécessaire, ainsi qu'à un autre ajustement pour erreurs de calcul.

小组做了必要调整,同时由于一些误又做了一次调整。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total réclamé intègre également une erreur de calcul de US$ 59 001.

001美元误也反映索赔总额中。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total réclamé tient également compte d'une erreur de calcul de US$ 59 001.

001美元误也反映索赔总额中。

评价该例句:好评差评指正

La Banque centrale pourrait avoir soustrait par erreur des sommes se montant à USD 322 527.

中央银行金额为322,527美元。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce chiffre résultait d'une erreur de calcul.

然而这一含一项误。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a corrigé certaines erreurs de calcul découvertes au cours de l'examen de cette réclamation.

小组纠正了审查索赔时发现误。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le Comité a rectifié l'erreur du formulaire de réclamation «E» révisé en majorant le montant demandé de USD 30 001.

小组因此改正了修订“E”类索赔表中所这项误,将索赔额增加了30,001美元。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité des requérants qui ont fait les frais de cette erreur recevront une indemnité supplémentaire d'environ USD 1 500.

受估价标准误影响绝大多索赔将得到额外赔偿金,额约为1,500美元。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé de corriger les indemnités allouées pour 592 des 631 réclamations pour lesquelles il y a eu erreur de calcul.

上述受误影响631件索赔中,提议更正592件索赔裁定赔偿额。

评价该例句:好评差评指正

Une réclamation doit être corrigée par suite d'une erreur de calcul du montant de l'indemnité pour perte de biens immobiliers (D7).

有一项索赔需要更正,原因是索赔人D7索赔(不动产)裁定赔偿额时发生了误。

评价该例句:好评差评指正

La Division a dû passer un temps considérable à corriger les erreurs de calcul et les écarts qu'elle avait identifiés.

该司不得不花费大量时间,改正所发现误和不一致地方。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de la réclamation restante, la valeur totale de la perte invoquée était inexacte en raison d'une erreur de calcul.

余下一件索赔中,由于误,所列索赔损失总值不准确。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que la réclamation présentée par Lurgi au titre des pertes liées aux contrats contient une erreur de calcul.

小组发现Lurgi合同损失索赔中含一个误。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, des cas d'erreur de calcul et, parfois, des fautes dans l'utilisation des ressources ont été relevées de temps à autre.

不幸是,经常发生误,误差及资源支出方面不当行为。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de cette erreur d'écriture et de calcul, le Comité avait recommandé une indemnité de USD 32 725 pour les pertes D6 du requérant.

由于这项文书和误,小组建议对索赔人D6损失赔偿32,725美元。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des mesures essentielles de sécurité destinées à réduire le risque de l'emploi non autorisé ou mal apprécié d'armes nucléaires.

这些是重要安全措施,将降低(由于)未经许可或误而使用核武器危险。

评价该例句:好评差评指正

En permettant aux femmes d'éviter des grossesses inopportunes et non voulues, l'accès à la planification familiale réduit les risques de mortalité maternelle.

划生育可使妇女避免因时间误而怀孕和意外怀孕,降低孕产妇一生中死亡风险。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que les réclamations de Bhagheeratha comprennent plusieurs erreurs de calcul, qui sont décrites aux paragraphes 603, 612 et 622 ci-après.

小组还指出,Bhagheeratha索赔中含了好几项误,下文第603、612和622段叙述了这些误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir d'autres chats à fouetter, avoir de la bouteille, avoir de la chaleur endogène, avoir de la chance, avoir de la peine à faire qch, avoir de l'appétit, avoir droit à, avoir du bol, avoir envie, avoir envie de faire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

应口说法语

Vous vous êtes trompé(e) dans la monnaie.

算错钱了。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

J'ai remarqué qu'il y avait des erreurs.

我注意到有好几个地方账算错了。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Voilà les comptes que nous avons reçus hier. J'ai remarqué qu'il y avait des erreurs.

这是我们昨天收到的账单。我注意到有好几个地方账算错了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Pardon, Monsieur, balbutia le haveur saisi, êtes-vous sûr de ne pas vous tromper ?

“对不起,先生,”惊异的马赫结结巴巴地说, “您肯定没有算错吗?”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ah oui? Pourriez-vous me faire connaître les détails?

是吗?非常抱是哪些地方算错了?

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Oui. J’ai noté avec soin les angles et les pentes ; je suis sûr de ne point me tromper.

“能。所有的角我都仔细地记下来了;我有把握不会算错的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'année dernière, 1 retraité sur 7 a été victime d'une erreur de calcul.

- 去年,七分之一的退休人员是计算错误的受害者。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Et bien, si mes comptes sont exacts, cela nous fait plus d'un mot, toussota Stanley en voyant les yeux de Julia s'embuer.

“哦,要是我没算错的话,这已经不止一句话了。”斯坦利看到朱莉亚的双眼湿润,轻轻地咳了一声。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Il semble qu'il y a une erreur dans la facture 1565. Si je ne me trompe pas, la réduction doit être de 15%.

1565号发票好像算错了。如果我没有记错的话,折扣应该是15%。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Quand il y a trop de bulles à additionner, on peut facilement se tromper. Mais il existe un autre moyen de les compter.

当需要相加的泡泡太多时,我们很容易算错。但是存在另一种计算方法。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle te parviendra comme chaque fois dans quelques jours ; et si je compte bien, nous devrions être le 16 ou le 17.

像以往每次一样,信在几天后就会寄到你手中。我要是没算错,今天应该是十六号或是十七号。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais aussi l'Union Jack, qui inclut l'Angleterre, l'Écosse et l'Irlande… Donc en comptant bien, on a 7 drapeaux pour le prix d'un !

但也包括英国的“杰克联合”、苏格兰旗爱尔兰旗......所以,如果我没算错的话,你可以用一面国旗的价格买到七面国旗!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Non, non je ne me trompe pas, reprit l’employé. Il faut enlever deux dimanches et quatre jours de chômage : donc, ça vous fait neuf jours de travail.

“不会,不会,我不会算错的,”那个职员又说,“扣去两个星期天停工四天,你们只有九个工作日。”

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Il s’en manque donc de quatorze cent soixante-quatorze degrés quatre dixièmes que les savants n’aient raison. Donc, l’accroissement proportionnel de la température est une erreur. Donc, Humphry Davy ne se trompait pas.

“所以科学家们算错了四百七十二四!所以那种越下去温越上升的说法是错误的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il regardait ce peu d’argent, sans le ramasser, glacé d’un petit frisson qui lui coulait au cœur. Certes, il s’attendait à une paie mauvaise, mais elle ne pouvait se réduire à si peu, ou il devait avoir mal compté.

他望着那寥寥无几的一点钱,没有去拿,微微打了一个寒战,觉得都凉了。虽然,他早就知道这次领的工钱不会多,但是决没想到竟会少到这样一点,要不就是他算错了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接