Notre dispositif relativement simple que seulement deux ordinateurs et une imprimante.
我们的备比较陋,只有两台电脑和一台打印机。
Les anciens habitent aux humbles chaumières.
古人们住在陋的茅屋里。
L'irrésistible engouement des Français pour le plus modeste mas provençal ne se dément pas.
法国人那种对普罗旺斯最陋的农舍的迷恋有减退。
La capacité d'accueil des écoles mal équipées a été dépassée.
本来就施陋的学校里人满为患。
Dans ces deux tribunaux, les conditions étaient très rudimentaires.
这两个法院的条件是非常陋的。
Les conditions de travail sont médiocres en comparaison avec la situation dans les pays développés.
其工作条件与发达国家相比十分陋。
Le personnel des tribunaux est insuffisant et les prétoires sont mal équipés.
法庭工作人员配备不足,备陋。
De plus, ces femmes utilisent encore des outils rudimentaires et des méthodes dépassées.
她们仍然使用很陋的工具和陈旧的方法。
En zone rurale, le logement est en général très simple mais approprié.
在乡村地区,住房往往非常陋,但也够用。
Cette conception du droit au logement dépasse le simple droit à disposer d'un toit pour s'abriter.
这种享受住房权利的概念超出只有陋住所的权利。
Pour ce qui est des installations afghanes, je dirais qu'elles sont misérables à bien des égards.
关于阿富汗的施,我要说它们在很多方面是陋的。
Voilà plusieurs années que ces personnes habitent des camps de fortune dans l'ouest de l'Érythrée, et.
过去几年,这些人一直生活在厄立特里亚西部陋帐篷中。
Ils multiplient des Dachau par milliers.
他们把我们的人民关在其陋的小屋,然后放火烧小屋。
Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.
此外,俾格米人的住所非常陋,日晒雨淋。
Elle met en œuvre des mesures tant juridiques que réglementaires pour résorber le parc de « logements indignes ».
该法令规定了治理“陋住房”的各项法律和法规措施。
Les conditions sanitaires déficientes contribuent aussi à la forte incidence des maladies intestinales parasitaires et des jaunisses aiguës.
陋的卫生条件也容易引发肠内寄生虫和急性黄疸。
Il y a encore 5 ans, toutes les maisons étaient d’origine, en bois et très rustique, pas de dur.
也不过5年的时间,原先的房子还只是陋的木屋,一栋是水泥砌成的。
Les deux prisonniers étaient détenus dans une cellule très rudimentaire et extrêmement sale, depuis 12 et cinq jours, respectivement.
他们在这间陋和肮脏的囚室分别关押了12天和5天。
La majorité des Est-Timorais continuent de pratiquer une agriculture de subsistance avec des moyens de production extrêmement rudimentaires.
绝大多数东帝汶人民仍然从事生存农业,使用极其陋的生产手段。
Madame Curie's ??? tous sont appauvris, retirent le radium que le processus difficile est accomplit dans la condition brute.
居里夫人的大半生都是清贫的,提取镭的艰苦过程是在陋的条件下完成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai habité dans un petit hôtel très simple.
我住在一家简小旅馆。
Il habitait dans une simple cabane en adobe, à la lisière de la forêt.
他住在林边两间简土坯房中。
Des rustres, vivants retranchés dans leurs huttes rudimentaires au cœur des forêts.
那些粗人,住在他们在森林中简小屋中。
Merci de nous avoir accueillis, ma belle, dans ton humble demeure, dans ton humble collection de sneakers.
谢谢你欢迎我们参观你简住所,亲爱,参观你简篮球鞋收藏间。
Je me construisis un abri avec des branches d'arbres, près de la mer.
我给自己在海边用树枝搭建了一个简住所。
Les particuliers et les commerçants évacuent l'eau des bâtiments avec les moyens du bord.
民众和商贩们使用简法工具把建筑物里水排出去。
Mon premier ouvrage, 343 allumettes, Comme vous pouvez le voir, c'est assez rudimentaire.
我第一个作品 用了343根火柴 如您所见 还是挺简。
Ils avaient poussé une porte et se trouvaient sur le seuil d'une chambre claire, mais meublée pauvrement.
他俩推开一扇门,站在一间明亮而陈设十分简房间门口。
Mort prématurément, ce jeune roi a été enterré dans un modeste hypogée, de seulement quelques chambres.
这位年轻国王英年早逝,被埋在一个只有几个墓室,简墓穴里。
Ils sont quasiment nus à cause de la chaleur et pour simplifier l'hygiène, ils couchent sur des planches.
由于酷热和简卫生条件,他们几乎一无所有,只躺在木板上。
Une modeste bergerie, achetée 350000 francs il y a dix ans se revend 350000 francs après restauration.
10年前以35 000法郎买简小羊圈,经过翻修,以350 000法郎出售。
Le second restaurant est un restaurant italien à la décoration plutôt dénudée, hormis quelques éléments de décoration murale.
第二家餐厅是一家装饰相对简意大利餐厅,除了几件墙面装饰外没有太多装饰。
Ces deux appartements étaient deux logis fort chétifs et d'apparence pauvre, dans deux quartiers très éloignés l'un de l'autre.
那两个住处是两套相当简、外貌寒碜公寓房子,分在两个相隔很远市区。
Sa chambre, un restaurant modeste et des sorties assez mystérieuses, c'était toute la vie de Cottard.
待在他房间里,去一家简餐馆进餐,加上相当神秘外出活动,这就是柯塔尔全部生活。
Mais pourquoi ? Et vous choisissez pour me voir la chambre la plus laide de la maison. C’est horrible ici.
“为什么?您挑选家里最简房间来看我,这里真待不住。”
Je dors ici. - Le confort reste rudimentaire.
我睡在这里。- 舒适性仍然很简。
Les cliniques, peu nombreuses et mal équipées, sont débordées.
- 诊所数量稀少,设备简,不堪重负。
Luxueux ou rudimentaires, les campings attirent chaque année des dizaines de milliers de vacanciers.
豪华或简露营地每年吸引数以万计度假者。
Mathilde vit dans un logement sommaire.
玛蒂尔德住在简住处。
Ultramodernes ou rudimentaires, mixtes ou pas, il y en a pour tous les goûts.
超现代或简,混合或非混合,每个人都能找到适合自己东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释