有奖纠错
| 划词

Même lorsqu'il aura été complètement réaménagé, le port n'est pas suffisamment profond pour permettre aux navires qui sont de passage d'accoster.

即使是进分翻修,对到岸的船舶来说,港口的水深也不够,所以它们须停靠在海上,只有在天气和海洋条件许可的情况下,才船和筏子把乘客和货物接到岸上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Mon radeau était alors assez fort pour porter un poids raisonnable.

筏子已经足够牢固,可以承载重量。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour ça, il fixe un feu de signalisation sur un radeau à la dérive, éteint son propre feu, et part : dans le noir, l'adversaire poursuit donc le radeau !

为此,他在漂流筏子上设置了个信号火,随后熄灭了自己火开始程:在黑暗中,敌人追赶是漂流筏子

评价该例句:好评差评指正
Topito

Gaspard Ulliel. En 1985 mon vieux Philou part avec son équipe faire du rafting au Zaïre mais son radeau disparaît au niveau d’un barrage et son corps ne sera jamais retrouvé.

加斯特-加斯帕德-乌利耶。在1985年,我老菲洛和他团队扎伊尔漂流,但他筏子个水坝上消失了,他尸体直没有找到。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Alors un rafiot c'est un vieux bateau – c’est du vocabulaire familier – c'est un bateau qui est abimé par le temps, par l’usage, et donc un petit peu suspect par apport à la sécurité qu’il peut offrir.

因此,筏子艘旧船 - 这是熟悉词汇 - 它是艘因时间,使用而损坏船,因此由于对安全贡献而有点可疑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接