有奖纠错
| 划词

Le douzième mois de l'année est décembre.

一年中的月是月。

评价该例句:好评差评指正

J'ai super faim, c'est le douzième Kebab que j'ai mangé!

我超级饿,这是我吃掉的土耳其烤肉饼了!

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.

因此,这一措施违反了《公约》第九条,条和九条。

评价该例句:好评差评指正

Ces adaptations nécessaires sont examinées au chapitre XII, section A.8.

对这些必要修订的讨论见章A.8节。

评价该例句:好评差评指正

Le commentaire du chapitre XII expliquant les recommandations adoptées ci-dessus est approuvé quant au fond.

解释刚才所通过各项建议的章的评注的实质内容获得核准。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a remercié le Gouvernement brésilien d'offrir d'accueillir le douzième Congrès.

员会感谢巴西政府主动提出主办犯罪问题大会。

评价该例句:好评差评指正

Ordre du jour provisoire et documentation de la douzième session de la Commission.

员会会议临时议程和文件。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.

1 提交人申诉,存在违反《公约》七、三和四条的行为。

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs de la douzième session de la Conférence générale ont démarré.

正在为大会会议及早作准备。

评价该例句:好评差评指正

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议会议收到文件的清单见附件五。

评价该例句:好评差评指正

La préparation de la douzième session, qui était une session d'examen, a soulevé des interrogations.

作为一审查会议的会议的筹备工作引起了各种问题的提出。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale prend note du douzième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

大会注意到前南斯拉夫问题国际刑事法庭的次年度报告。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un droit reconnu aux articles 12 et 13 du Pacte.

这一权利已得到《公约》条和第三条的认可。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes 518 à 529 du présent rapport répondent à cette directive.

对这一问题的答复见条,C.5。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus d'informations sur les dispositions relatives aux médias, voir ci-dessous, section XII.

有关媒体安排的详情,请见下面的节。

评价该例句:好评差评指正

Avaient participé à ce concours 151 équipes représentant les facultés de droit de 46 pays.

国家的法学院的约151支代表队参加了次辩论赛。

评价该例句:好评差评指正

Date et lieu de la douzième session.

会议的会期和地点。

评价该例句:好评差评指正

Le Népal a participé activement à la douzième session de la Commission du développement durable.

尼泊尔积极参加了可持续发展员会会议。

评价该例句:好评差评指正

Cette réitération est en contradiction flagrante avec l'article XII C du statut de l'AIEA.

重申这一点的做法显然违反了原子能机构规约C条。

评价该例句:好评差评指正

La conférence est la première réunion préparatoire à la douzième session de la Conférence.

会议作为联合国贸易和发展会议会议(贸发大)的第一项筹备活动也是适宜的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je réussis à faire du feu au douzième jour en frottant des morceaux de bois.

第十二天时,通过摩擦木块,我成功生起了火。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Des excuses, " il m'a présenté des excuses sincères." Douzième mot, une réunion.

道歉,“他向我表达了真诚的歉意。”第十二个词,会议。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Il était néanmoins le 12éme et dernier animal à pouvoir saluer l'empereur en cette nouvelle lune.

然而,它是第十二个到的,也是最后一只新年朝见玉皇大帝的动物。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et finalement, dixième et dernière expression : « se jeter dans la gueule du loup » .

最后,第十一和第十二个表达:“se jeter dans la gueule du loup”(自投罗网)。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry s'efforçait de se rappeler la page 12 de son livre: Une formule magique pour améliorer les balais sousvireurs.

哈利努力回忆着手册第十二页的内容:纠正脑拐弯的魔咒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月

Elle devient la douzième femme à se voir confier la présidence du rendez-vous cannois.

她成为第十二受命担任戛纳会议主席的女性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月

Une troisième dose sera nécessaire entre le sixième et le douzième mois.

第六个月和第十二个月之间需要第三剂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月

La première université européenne se classe douzième.

欧洲领先大学排名第十二

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月

La première session du 12e Comité national de la CCPPC s'est ouverte dimanche après-midi à Beijing.

第十二届全国政协第一次会议于周日下午北京开幕。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors arrive la 12e et dernière heure, durant laquelle Apophis se présente à nouveau devant Rê, mais est de nouveau vaincu.

最后,第十二个小时到来,阿波菲斯再次出现拉神面前,但再次被打败。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Avant la deuxième partie, à partir du douzième chapitre, qui fera le récit de l'origine du peuple hébreu.

第二部分之前,从第十二章开始,将讲述希伯来人的起源故事。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月

Vingt-trois vice-présidents du 12e Comité national de la CCPPC ont également été élus à l'occasion de cette réunion.

会议还选出了第十二届全国政协副主席23名。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

SB : En Iran, la population dans la rue pour le douzième jour consécutif malgré une sévère répression.

SB:伊朗,尽管受到严厉镇压,但民众连续第十二天走上街头。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Traditionnellement, que doivent faire les Français lorsqu'ils passent sous une branche de gui, et que les douze coups de minuit ont sonné?

传统意义上,法国人槲寄生下会做些什么呢?钟声响起第十二下时会做些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le 5 avril, qui était un mercredi, il y avait douze jours que le vent avait jeté les naufragés sur ce littoral.

4月5日星期三,这是风暴把遇难的人扔海岸上以后的第十二天。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Pour les prisonniers, c’était la douzième journée qui commençait, douze fois vingt-quatre heures sans pain, sans feu, dans ces ténèbres glaciales !

对于埋里面的人来说,这已经是第十二天的开始,也就是说,他们已经没有面包、没有火的冰冷黑暗之中度过了十二个二十四小时!

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月

M. Yu a été élu à la quatrième réunion plénière de la première session du 12e Comité national de la CCPPC.

于先生是第十二届全国政协第一次会议第四次全体会议上当选的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Douzième expression finalement : « être blanc comme neige » . Cela signifie ne rien avoir à se reprocher, ne pas être coupable.

最后我们来看看第十二个表达:“être blanc comme neige”。这个表达意味着某人没有什么可责备的地方,他是无罪的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il allait de soi qu'aucune tache ne serait tolérée et que, telle Cendrillon, Julia devait la lui restituer avant le douzième coup de minuit.

用说,这件礼服绝对能弄脏,而且朱莉亚要和灰姑娘一样,必须午夜十二点的第十二下钟声敲响之前把礼服还给他。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月

La 12e Convention mondiale des entrepreneurs chinois s'est clôturé avec succès jeudi 26 septembre à Chengdu, capitale de la province du Sichuan.

第十二届中国企业家大会于9月26日星期四四川省省会成都圆满落幕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接