C'était la deuxième séance de ce type que nous organisions.
我们安排的第二样的。
Ces mesures font essentiellement l'objet de notre second rapport au CCT.
些措施将我国向反恐委员提的第二报告的基础。
C'était la toile de fond de la deuxième Intifada.
就第二起义的背景。
Le deuxième service a lieu à treize heures au wagon-restaurant.
餐车的第二开饭时间在13点。
Ce sinistre, deuxième du genre en l'espace d'un an, rend très difficile la circulation interrégion.
年内发生的第二如此严重的灾害,使各地区之间通困难。
Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.
已经阵风战机发生的第二事故。
La liste des documents de la deuxième réunion figure à l'annexe II.
第二的文件览表载于附件二。
Ce sont les secondes depuis la chute de Saddam Hussein en 2003.
2003年萨达姆倒台后的第二选举。
Les préparatifs pour l'organisation de la deuxième réunion du Forum mondial sont très avancés.
全球论坛第二的组织工作正在顺利进行。
Plusieurs ministères ont été mis à contribution pour ce deuxième rapport.
许多政府部门参与了起草第二报告的工作。
Prière de vous reporter au deuxième rapport de la Suède.
请参见瑞典的第二报告。
L'Assemblée a ainsi achevé l'examen du Deuxième rapport du Bureau.
大就此结束对总务委员第二报告的审。
L'Assemblée générale a ainsi achevé son examen du deuxième rapport du Bureau.
Les observations faites à l'issue de la seconde visite n'ont pas encore été publiées.
第二访问后的意见尚未发表。
L'oratrice conclut en disant que l'on travaille actuellement à établir le deuxième rapport de l'Inde.
最后,她说,当前在进行印度第二报告的工作。
Elle déclare que les tarifs d'affrètement du deuxième contrat étaient identiques à ceux du premier.
它表示第二协定的包机费率与原协定的费率样。
Il suppose que le comité désire élire M. Yelchenko président en vue de la deuxième séance.
他认为委员同意选举Yelchenko 先生为第二的主席。
Les Philippines attendent avec intérêt la prochaine réunion du Processus consultatif.
菲律宾期待召开协商进程的第二。
Approuve le deuxième rapport de la Commission de vérification des pouvoirs.
核可全权证书委员的第二报告。
L'acheteur avait donc déduit une somme correspondante du paiement dû pour la deuxième livraison.
因此,买方从第二供货的应付货款中扣除了相应的金额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ton idée de seconde chance là, je savais que c'était pas sérieux.
你二机会想法,我知道它不太靠谱。
Là, j'attends mon résultat pour le deuxième test de la journée.
现在我正在等待今天二检测结果。
Le droit à une seconde chance, peut-être ?
“拥有二机会权利,不吗?”
Ce que l’on sait moins, c’est que cette seconde découverte a aussi beaucoup changé notre planète.
人们不太清楚,二发明也极大地改变了我们星球。
Le premier conseil de guerre a pu être inintelligent, le second est forcément criminel.
一军事法庭判决或许不明智,而毋庸置疑,二军事法庭有罪。
Oui, je suis mariée pour la deuxième fois même.
,这我二婚姻。
La deuxième de la journée, alors que la Lune se trouve aux antipodes.
这一天中二,当月球位对蹠点。
Pour tous, ce placement est une seconde chance qui s'offre à eux.
对所有人来说,这个地方给他们二机会。
Pourquoi croyez-vous qu'il ait tenu à arbitrer le match suivant ?
“你说他为什么要给你们二比赛当裁判?
Mais c'était sans compter sur un coup de pouce du destin.
但命运眷顾让他获得了意想不到二机会。
Débuts difficiles pour le deuxième procès des responsables khmers rouges, au Cambodge.
在柬埔寨对红色高棉官员二审判艰难开端。
Ma deuxième rencontre, c'est la rencontre avec ma créativité, avec moi-même.
我二相遇与我创造力,与我自己相遇。
Face à la flambée des prix, Bercy refuse de parler d'un second « quoi qu'il en coûte » .
面对价格飞涨(问题),财政部拒绝谈论二“不计代价”政策。
C'est la deuxième fois cette semaine. J'en ai trouvé une morte mercredi dernier.
这已经一个星期里二了。上星期三我就发现死了一只。
Le but de cette seconde enquête était en fait de dénoncer Picquart… qui est carrément arrêté !
二调查目实际上为了揭发皮夸特......皮夸特被直接逮捕!
Quel est l'intérêt ? L'intrication n'est rien moins que le point de départ de la seconde révolution quantique.
这有什么意义?纠缠不亚二量子革命起点。
Pour la deuxième fois en une heure, il eut l'impression qu'on lui avait fendu le crâne.
哈利在一小时内二觉得他脑袋被劈成了两半。
La guerre de nouveau, vingt ans plus tard, est venue ravager les chemins de la paix.
二十年后二世界大战再摧毁了和平道路。
C'est la deuxième fois en un mois.
这一个月内二。
Là, je me dis que c'est l'école de la 2e chance.
在那里,我告诉自己,这二机会学校。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释