Les droits et obligations des tiers débiteurs sont présentés en détail au chapitre IX.
有关第三人债务人的权利和义务将在第九章中详细讨论。
Une fois l'opposabilité assurée, toutefois, le vendeur ou le crédit-bailleur peut revendiquer une sûreté ordinaire.
不过,一旦取得了对抗第三人效,该出卖人或出租人可主张普通担权。
Ces règles visent le plus souvent à protéger les droits des constituants et des tiers.
些强制性规则通常意在护设人和第三人的权利。
Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.
要想担权具有对抗第三人的效,还须采取另外的骤。
5 à 8 ci-après). Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.
Ces deux sortes de références ne devraient pas être confondues.
相比之下,在有关知识产权的法律中,第三人效是指知识产权本身的所有权或其他类似权利的效,而非担权的效。
Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.
应当指出,“或第三人”等词似乎也涵盖调解人。
Ces deux instruments internationaux ne s'appliquent pas aux ressortissants d'États tiers.
两项国际条约不适用于来自第三国的人。
Il est extrêmement difficile d'imaginer un cas où l'avantage serait escompté par un tiers.
很难想象会有第三人期盼得到好处的情形。
Le terme “tiers” englobe les personnes physiques et morales.
“第三人”一用语包括自然人和法人。
Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.
而顾名思义,侵害人是非法的、未经授权的第三人。
C'est ainsi que certains considèrent les pays du tiers monde.
就是有些人对第三世界国家抱有的认识。
Cela illustre l'idée plus générale qu'une dépossession efficace peut s'effectuer par l'intermédiaire d'un tiers.
说明了一个较为普遍的观点,即可以通过第三人实现占有权的有效解除。
Deux en ont été radiés, mais pas le troisième.
其中两人已从名单上去除,第三人仍在名单上。
On distingue trois degrés de dépendance à l'égard d'une tierce personne pour l'accomplissement des tâches quotidiennes.
失助是基于在日常生活中严重依赖第三人的程度而定的。
Troisièmement, toute personne concernée a le droit de voir son cas réexaminé par un mécanisme d'examen efficace.
“第三,种人有权得到一个有效的审查机制的审查。
Dans ce cas, elle prend effet à compter de la date à laquelle elle est rétablie.
在此种情况下,对抗第三人的效自其重新确立时起生效。
Cette distinction entre constitution et opposabilité s'applique également aux sûretés réelles mobilières sur la propriété intellectuelle.
在设定和对抗第三人效上的种区分同样适用于知识产权担权。
Ces nouvelles infractions donneraient lieu à une nouvelle inculpation et à un nouveau procès des intéressés.
对第三类的人将重新立案,依新的罪行进行审判。
Ce type d'opération devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.
类交易在当事人之间生效的同时便具有对抗第三人的效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre homme et un troisième surgirent qui portaient un rouleau de cordeset différents instruments.
第二个人, 第三个人出现 了,手里拿着一捆绳子和几样工具。
Vois comme auprès d’elle la belle Fourmont a l’air commun, dit un troisième.
“看,站在她身旁,美丽福尔蒙显得多么平常,”第三个人说。
La troisième personne est ma propriétaire.
第三个人是房东。
Un troisième, qui avait empoigné la cage, retomba de cinquante mètres et disparut dans le bougnou.
第三个人抓住了罐笼,上了五十米就跌下来,掉进积水坑里不见了。
Excusez-moi, mais vous êtes la troisième personne à qui je parle depuis le début de la semaine.
不好意思,经是这个星期谈论这件事第三个人了。
Un troisième entra, fut servi sur un geste, paya et s’en alla, sans avoir dit un mot.
第三个人走了进来,打手势要了酒,一句话没说,喝光后付了钱就走了。
Enfin, troisième catégorie de gens avec qui Commode doit composer : les Sénateurs.
最后,康茂德必须处理第三类人是参议员。
Lanyon, vous vous rappelez vos vœux ; ce qui va suivre est sous le sceau de votre profession.
“蓝链,请立下誓言,把下面将要发生情况作为秘密保守起来,不泄露给第三个人知道。
Femme : Excusez-moi, mais vous êtes la troisième personne à qui je parle depuis le début de la semaine.
不好意思,经是这个星期谈论这个事情第三个人了。
C'est qui, ton mec du 3e type ? - Le gentleman.
- 谁是第三类人?-绅士。
Un homme a tué sa sœur et sa mère et blessé grièvement une 3e personne.
一名男子杀死了妹妹和母亲,并严重伤害了第三人。
Rapidement, un troisième groupe les a rejoint.
不久,第三组人加入了。
Deux terroristes présumés ont été tués, un troisième arrêté.
两名恐怖分子嫌疑人被打死,第三人被捕。
Est-ce qu'il y a encore une tierce personne?
难道还有第三人吗?
Il y avait un troisième homme qui, semblait-il, avait assisté à toute la scène.
第三个人似乎目睹了整个场景。
Il y a aussi beaucoup de personnes qui viennent pour une autre personne, une tierce personne.
- 也有很多人是为了另一个人,第三者而来。
Fayçal Cheffou est donc libre ce soir (et le mystère du troisième homme de l’aéroport reste entier).
因此,Fayçal Cheffou今晚是自由(机场第三个人谜团仍然完好无损)。
Un troisième homme a, lui aussi, été piqué, mais seulement par une quinzaine de fois de ces insectes.
第三个人也被蛰了,只被这些昆虫叮了大约 15 次。
Sur les images de vidéosurveillance, ils identifient un couple de Moldaves accompagné d'une 3e personne, photographiant leurs actes.
在视频监控图像中,发现一对摩尔多瓦夫妇由第三人陪同,拍摄了行为。
Deux personnes condamnées à de la prison ferme, une 3e relaxée dans l'affaire de l'agression du petit-neveu de B.Macron.
- 两人因袭击 B.Macron 侄孙而被判入狱,第三人获释。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释