Les pays réunis ici doivent continuer à promouvoir sa complète revitalisation.
去年商定了将使够更有效地利用分配给第一委员会的时间和资源的种种改革。
Les distances s'estompent, les communications et les flux d'information se déplacent en temps réel.
人与人间的距离在缩短,通讯和信息的流通都是在第一时间进行的。
Le document doit porter sur une période initiale de trois ans.
减贫战略文件第一阶段的时间跨度为三年。
Grâce à l'arrivée des pompiers sans tarder,l'incendie a été maîtrisé
多亏消防员的及时赶到,火灾在第一时间被控制住了。
Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.
它将在第一时间内通过传统的方法探测超速和闯红灯的交通违规行为。
Si nécessaire, s'il vous plaît contacter ou envoyer un e-mail à la Société, la première fois à l'utilisateur.
如有需要者请联系或发邮件到本公,本公第一时间给你回复。
Je pense que les clients de l'entreprise de principes, la première fois pour vous permettre de résoudre les problèmes.
公本着为客户着想的原则,在第一时间为您排忧解难。
Il décidait alors de la ramener dans sa petite maison, et de lui donner les premiers soins pour elle.
他决定带这个女孩到他的小木屋,第一时间地去照顾女孩,一直到女孩苏醒过来。
Nous pourrions ensuite mettre pleinement à profit la semaine prochaine pour commencer la première série de nos travaux de fond.
然后充分利用下周一整周的时间开展第一轮实质性的工作。
Si vous avez besoin d'amis, ils peuvent aller de téléphone, ou un message à nous, nous allons reprendre la première fois.
如果哪位朋友需要的话,可以电话细谈,或者给留言,将第一时间回复。
Cette unité fournirait des services médicaux au personnel de la mission et à leur famille dans la zone de la mission.
卫生股将为任务区内的停战织人员及其家属提供第一时间医疗服务。
Nous allons maintenant examiner le programme général de travail et le calendrier des travaux pour la première semaine de la session.
现在审议一般性工作计划和会议第一周工作时间表。
Démarrer la première fois, atteindre leur destination à temps, pour la majorité des nouveaux et des anciens du service à la clientèle!
第一时间发车, 按时到达目的地,为广大新老客户服务!
Dès le tout début de l'affaire, le Gouvernement a pris un ensemble de mesures pour retrouver le disparu et continue ses actions.
国家曾在第一时间采取一系列行动寻找胡里奥·洛佩斯先生,但至今仍未找到。
Les deux hommes effarés acquiescent dans un premier temps avant de se rebifferet de demander la tête du chef du gouvernement Mohamed Ghannouchi.
在向已经不听话的政府总理加努西报告之前,惊慌失措的两个人在第一时间向本阿里如实汇报说明情况。
Tous sont les bienvenus orientation usine vous servira de bonne foi et de veiller à ce que la première offre, livrés à temps.
欢迎各界人士的指导,本厂将真诚为您服务并确保第一时间报价、准时交货。
Certains d'entre nous aurons, pour la première fois depuis longtemps, une bonne nuit de sommeil - à moins que nos dirigeants nous gardent éveillés.
当中有些人长时间以来第一次好好地睡一夜觉,除非的领导人让保持忙个不停。
Il a fallu près de huit mois pour en établir la première mouture et les harmoniser avec les deux documents fondamentaux de l'OUA.
几乎化了八个月时间起草第一稿并使之符合非统织的两个基本文件。
Faute de temps, je n'aborderai pas toutes les questions importantes inscrites à l'ordre du jour de la présente session de la Première Commission.
没有时间提及第一委员会今年届会的所有重要问题。
Ma délégation espère que les États adopteront des mesures provisoires pour éviter que d'autres dommages ne puissent être causés à la première occasion.
国代表团希望,各国将采取临时措施,在第一时间防止潜在的进一步损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce qu'on ne savait plus très bien, justement, ce qui se passait à Paris.
因为他们没有办法时间知道巴黎发生了什么。
J'ai appelé, dès les 1res minutes, M. le chancelier Kurz, hier soir.
我昨晚时间就给库尔兹总理打了电话。
Comment se défendre au premier instant d'un sentiment de reconnaissance ?
在时间我要怎么抵御这种感激的心情呢?
Numéro 1. Le temps ne dure pas éternellement.
,时间不会永恒。
En règle générale, les expressions les plus courtes sont les plus vraies.
通常,时间出现的表情是最真实的反应。
Merci Stéphane, nous reviendrons vers vous très vite, dès qu'il y aura du nouveau.
谢谢 Stéphane,有最新情况我们会时间回到现场。
– À la première heure, et je tiens le mien à votre entière disposition.
“时间完成,我个人随时乐意为您提供任何服务。”
Allez, fin de cette première épreuve des quart de finale dans 15 secondes.
好了,四分之决赛轮的时间只剩下15秒了。
En général, un homme qui ment ou pas, la femme peux le noter à la première heure.
般来说男人是不是在撒谎,女人时间就能看出来。
PFM TV premiers sur l'info, il est midi quatre
PFM TV 时间报道,现在是中午12点04分。
Les 1ers départs sont prévus pour fin 2022.
批出发时间定于 2022 年底。
Mais quand t'y pense le bac déjà rien qu'en première c'était n'importe quoi !
但是当你想到它时,bac已经在时间了,它是什么!
On ne peut pas tout faire du premier coup » .
你不能在时间就做所有事情。
Je précise d'ailleurs que c'est complètement con puisque j'ai passé toute ma première semaine à évacuer cet excès.
我还指出,这是完全愚蠢的,因为我花了周的时间撤离这些多余的东西。
C'est donc le triple vinyle de la première saison de l'épopée temporelle, avec une illustration magnifique de Ben Fiquet.
因此,它是时间史诗季的三重黑胶唱片,由Ben Fiquet进行了宏伟的插图。
Votre type de personnalité MBTI montre, ce que vous vous préférez, ce vers quoi, vous avez tendance à vous tourner en premier lieu.
你们的MBTI展示了你们喜欢的,倾向于什么,你们倾向于时间转变。
On va parler aujourd'hui du problème numéro 1 en ce qui concerne l'apprentissage des langues: c'est le manque de temps.
今天我们要谈谈语言学习的大问题:时间不够。
La tribu Naga qui est particulièrement touchée accuse le gouvernement d'avoir trop tardé avant d'agir, les premiers décès étant intervenus en juin.
受到特别影响的那加部落指责政府在采取行动之前拖延了太长时间,批死亡发生在六月。
Nous avons aussi écouté la demande des familles, qui nous ont demandé pour la 1re fois de différer la diffusion de ce reportage.
我们也听取了家属的诉求,他们时间要求我们延期播出这个报道。
Cette carte mesure le temps passé. 8 centimes la minute après la première heure, 24 euros pour une journée. Boissons et collations sont à volonté.
此卡测量花费的时间。个小时后每分钟8美分,天24欧元。饮料和小吃随意供应。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释