有奖纠错
| 划词

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.

在其报告中不妨列入专门讨论这些问题的

评价该例句:好评差评指正

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本报告相关中,已经引用其中一些数据。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau libellé exclut plusieurs articles et sections discriminatoires.

新的案文取消歧视性条款和

评价该例句:好评差评指正

Des sections spécifiques du document du Coordonnateur sont examinées ci-après.

下文讨论协调员文件的

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.

第一解释报告的结构并概述的内容。

评价该例句:好评差评指正

Les sections pertinentes du présent rapport en donnent la teneur.

这些一般性发言的实质内容见本报告有关

评价该例句:好评差评指正

Des précisions sur ces règles et réglementations sont fournies dans d'autres sections du présent rapport.

那些资料的细载在本报告其内。

评价该例句:好评差评指正

Elle sera donc examinée à part dans les chapitres qui suivent.

技术涉及所有因素,是此次审查的重要主题;因此,将在以下分别阐述。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux sont énumérés dans la section suivante.

主要替代工、方法和战略列于下述

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.

毛里求斯政府提供该国宪法有关的一个副本提供参考。

评价该例句:好评差评指正

Le plan exposé ci-après devrait être employé dans chacun des chapitres sectoriels suivants.

下列各个部门应遵循以下结构。

评价该例句:好评差评指正

Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.

这种解释信息应对应注明国家清单报告的

评价该例句:好评差评指正

Le recueil devrait comprendre quatre sections correspondant aux sections des directives.

该简编在结构上应直接联系到准则草案的,分为四个部分。

评价该例句:好评差评指正

Il renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils avaient été abordés.

相反,本报告将提及以前的“E4”类报告论述这些问题的

评价该例句:好评差评指正

Ces stratégies sont décrites dans leurs sections respectives du présent rapport.

这些战略在本报告中关于它们各自的中详述。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux parties ont été rédigées par les gouvernements respectifs.

这些均由各级政府编写。

评价该例句:好评差评指正

Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.

该方案包括有关罗姆妇女的一个特别的

评价该例句:好评差评指正

La section ci-après suit le plan du profil résumé.

以下是依照《简介摘要》的结构编写的。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de la FMC sont exposés en détail ci-dessous.

以下对这些方案作详细介绍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ailsyte, ailurope, ailurophobie, Ailuropoda, Ailurus, aimable, aimablement, aimafibrite, aimant, aimantabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接