有奖纠错
| 划词

Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.

让你平,然后你跌倒看里充满了疼痛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Fauchelevent, qui s’était assis, se leva comme si un pétard fût parti sous sa chaise.

割风,原是坐着的,他猛,好象椅子下面响了一个爆竹。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Oui, dit Harry. Qu'est-ce que c'était ?

“吃了,”哈利说着,身子,“那是什么东西?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ketty crut qu’elle se trouvait mal et se précipita pour ouvrir son corsage. Mais milady se releva vivement

凯蒂以为她昏厥过去,匆忙跑去为她解开上拉迪忽又重新

评价该例句:好评差评指正
法利夫人 Madame Bovary

Quand il fut au haut de l’escalier, il s’arrêta, tant il se sentait hors d’haleine. À son entrée, Mme Bovary se leva vivement.

他走到楼梯高头,就住了,因为他觉得呼吸紧张,上气不接下气。他一进来,法利夫人赶紧

评价该例句:好评差评指正
法利夫人 Madame Bovary

C’était de visiter sa maison ; il désirait la connaître ; et, Mme Bovary n’y voyant point d’inconvénient, ils se levaient tous les deux, quand Charles entra.

他要看看她的房子;他想熟悉环境;法利夫人看不出有什么不方便的,他们两人一同,那时夏尔走进来了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais au moment où Mousqueton venait annoncer que les chevaux étaient prêts et où l’on se levait de table l’étranger proposa à Porthos la santé du cardinal.

但是,当穆斯克东跑来说马已经备好了,四位旅伴准备离开餐桌时,陌生人却向波托斯建议为红主教的健康干杯。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À la vue de son ami, Porthos jeta un grand cri de joie ; et Mousqueton, se levant respectueusement, lui céda la place et s’en alla donner un coup d’œil aux deux casseroles, dont il paraissait avoir l’inspection particulière.

波托斯看见朋友来了,高兴大叫来;穆斯克东恭敬让座,走到炉子边往两口锅里看一眼。看来他煮东西特别仔细。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière, en sécurité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接