有奖纠错
| 划词

C'est pourquoi une enquête pénale a été ouverte.

据此展开了刑事调查。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le nombre de classements sans suite baisse significativement.

同时,不了了之的案件数目大幅下降。

评价该例句:好评差评指正

Elle est agréée par l'Association occidentale des écoles et universités2.

关岛大学由美国西部学校和学院协会

评价该例句:好评差评指正

La police du poste de Bangaigaon et l'Administration de district auraient refusé d'ouvrir un dossier.

据报告说,Bangaigaon警察局和区行署拒绝

评价该例句:好评差评指正

Tous deux sont toujours portés disparus et aucune action n'a été engagée.

目前,这两人仍下落不明,且尚未

评价该例句:好评差评指正

Ces faits doivent donner lieu à des poursuites.

一直未得到审理的这些指控完全以另外起诉。

评价该例句:好评差评指正

Saintanie a déposé une plainte en justice et attend d'en connaître le résultat.

圣塔妮已经向法院递申请,现正等待结果。

评价该例句:好评差评指正

Chacune de ces questions est examinée séparément pas le Conseil, et ce à juste titre.

这些问题,安理会都单独处理,这样做没错。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 1 600 procédures ont été ouvertes pour des infractions contre des enfants.

将近1,600个侵害少年的犯罪案件已经

评价该例句:好评差评指正

Douze nouveaux cas de faute professionnelle ont été signalés, dont trois graves.

有12起不当行为案件正式,其中3起为严重不当行为指控。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, les soldats auraient menacé les villageois en apprenant qu'une plainte avait été déposée.

据报告说,当这些士兵后来听说已经之后,即对村民进行威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il pourra revenir sur ce cas à n'importe quel moment s'il lui est présenté de nouveau.

若此案再次向工作组随时重新调查。

评价该例句:好评差评指正

Ceci s'explique par la difficulté de recenser et de signaler les cas de traite d'êtres humains.

法庭数量少,是为揭露人口贩运犯罪面临一个很大问题,也即很难发现和确认此类案件。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles infractions donneraient lieu à une nouvelle inculpation et à un nouveau procès des intéressés.

对第三类的人将重新,依新的罪行进行审判。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, l'absence de délibérations pouvait être attribuée à une forme ou à une autre de discrimination.

有时,不起诉也于某种形式的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces audits spéciaux ont donné lieu à des investigations, qui sont décrites dans le chapitre H.

其中一些特别审计促成了调查,详情见H节。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à une protection judiciaire est généralement exercé par le biais d'une action en procédure de justice.

请求司法保护权的惯常做法是,诉讼的动议。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi dispose qu'il n'est pas nécessaire que la transplantation ait eu effectivement lieu pour établir le trafic.

该法规定,贩运行为的,不一定是实际发生了移植。

评价该例句:好评差评指正

La loi prévoit également que l'approbation du Procureur général est nécessaire pour prononcer une inculpation dans ce genre d'affaires.

该法还规定上述罪行起诉前必须报总检察长批准。

评价该例句:好评差评指正

La police intervient plus souvent pour des cas de violences à l'égard des femmes et les consigne plus efficacement.

警方更为频繁地干预暴力事件,并进行更有效的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

最后的警察

On attend la commission rogatoire pour son cabinet.

我们在等待她的立案

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Simple vérification pour le moment, mais le parquet a ouvert une enquête criminelle pour homicide volontaire.

暂且简,但检方已以故杀人罪立案侦查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20252月合集

Une information judiciaire est ouverte pour une seule des trois personnes placées en garde à vue cette semaine.

本周被拘留的三人中, 仅有一人被立案查。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La déclaration a été faite. Vous serez suivis par la police pendant les prochaines quarante-huit heures, mais il nous faut votre autorisation.

“已经立案。以后四十八小时要对你们进行警务跟踪,但这需要得到你们的。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Je vous rappelle qu'une information judiciaire a été ouverte début mai pour des soupçons de détournement de fonds publics, d'abus de confiance et de prise illégale d'intérêts.

提醒大家,涉嫌挪用公款、背信弃义、非法谋取利益,5月初已立案司法查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Début mai, le Parquet national financier a ouvert une information judiciaire notamment pour des soupçons de prise illégale d'intérêts et de détournement de fonds publics par négligence.

5月初,国家金融检察院立案侦查,重点是涉嫌非法套利、挪用公款等过失犯罪。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201310月合集

Une affaire pénale, un meurtre pour être précis, a été ouverte, a-t-il indiqué, ajoutant que " la qualification de l'affaire peut être modifiée au cours de l'enquête" .

他说,一个刑事案件,准确地说是一起谋杀案,已经立案,补充说“案件的特征可能会在查过程中改变”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接