有奖纠错
| 划词

Mais Phileas Fogg les avait déjà repoussés, quand la scène changea soudain.

然而就在福克把他们推开的时候,情况突然转变了。

评价该例句:好评差评指正

Il est très peu vraisemblable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique subira une transformation importante et brutale au cours du XXIe siècle, mais elle ralentira très probablement.

北大西洋的经向翻转环流在21世纪不大可能出现重大的突然转变,但却很可能会变慢。

评价该例句:好评差评指正

La fin des soldes d'été sur les produits manufacturés, le renchérissement des produits alimentaires et la hausse des prix de l'énergie sont les trois facteurs qui expliquent ce retournement.

最后,夏季产销售,粮食涨价,能源费用的提高这三个方面是造成这突然转变的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Si les pays de la région de la CESAP tirent de nombreux avantages de leur participation grandissante à l'économie mondiale, ils sont également exposés aux risques graves et soudains liés aux changements perpétuels de la conjoncture internationale.

亚太经社会区域的国家经济日化为有关国家带来很多利,但也使它们暴露在国际环境不断转变突然产生的严酷风险中。

评价该例句:好评差评指正

Retournement spectaculaire, le Président a attribué la concession, deux semaines plus tard, à la Mittal, bien que dans des conditions qui n'étaient pas celles qu'avait exigées l'Ambassadeur des États-Unis, et malgré le moratoire ordonné par la Cour suprême.

两星期之后,突然发生了转变,尽管最高法院发出了延缓令,主席还是将合同授予米塔尔钢铁公司,但也没有按照美国大使要求的条件进行。

评价该例句:好评差评指正

En Thaïlande, la libéralisation autonome rapide, voire prématurée, du système financier, combinée avec la libéralisation du compte de capital, avait induit des entrées de capitaux importantes, avec pour conséquences un surinvestissement, une vulnérabilité et des inversions brutales des flux de capitaux.

在泰国,国内金融系统迅速/不成熟的自主自由化,再加上资本账户自由化,带来了大量的资本流入,最终造成投资过度、地位脆弱和流向突然转变

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fauché, faucher, fauchet, fauchette, faucheur, faucheuse, faucheux, Fauchier, fauchon, faucille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021度最热精选

Gabriel a décidé de rester à Paris, c'est qu'il a soudainement changé d'avis.

加百列决定留在巴黎,他突然转变了想法。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais Phileas Fogg les avait déjà repoussés, quand la scène changea soudain.

然而就在福克把他们推开的时候,情况突然转变了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月

Mais soudain, la volte-face de Prigojine qui accepte un accord.

普里戈金突然态度大转变,接受了一项协议。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais enfin je dois reconnaître que je suis sujet à ces transformations soudaines.

无论如何,我必须承认我受到这突然转变的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月

Mais en début d'après-midi, vers 14h, le vent change tout à coup et devient extrêmement violent.

到了下午两点左右,风向突然转变,变得异常猛烈。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018

Mais quand on parle de volte-face, ou de revirement, il s’agit d’un changement ponctuel, qui peut être unique.

然而,提及“突然转变” 或“态度转变”时,指的是一次性的、可能是独一无二的变化。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On n'a pas toujours d'explication sur ces changements de caps brusques, alors que les voyageurs songeaient à prendre la mer pour rejoindre l'Inde.

在旅客们想要乘船前往印度的时候,这突然转变常常令人困惑,我们并没有总是能找到解释。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

En effet, la transition brutale entre l'ombre et la lumière limite, pour un bref instant au moins, la capacité de vision du conducteur.

事实上,阴影和光线之间的突然转变至少会在一瞬间限制驾驶员的视力。

评价该例句:好评差评指正
Métamorphose, éveille ta conscience !

Et donc, ça a voir aussi avec notre système émotionnel, comment émotionnellement on est passé d'un mode un peu triste, mélancolique, pas bien, ou même physiquement down, à un mode où on peut s'activer d'un seul coup, c'est fou.

因此, 这也与我们的情感系统有关,探讨我们如何从一种略显悲伤、忧郁、不适,甚至身体状态低落的状态,突然转变为能够瞬间激活的状态,这真是不可思议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ferroferriandradite, ferroferrimargarite, ferroferrimuscovite, ferroferrite, ferroferritschermakite, ferrofillowite, ferrofranklinite, ferrofriedélite, ferrogabbro, ferrogédrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接