有奖纠错
| 划词

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我面前。

评价该例句:好评差评指正

Soudain, la sonnerie du téléphone retentit.

突然,电话铃声响起了。

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup la lampe s'éteint.

突然灯灭了。

评价该例句:好评差评指正

Soudain, la pièce s'éclaire .

房间突然被照亮了。

评价该例句:好评差评指正

J'entend soudainement un cri strident.

突然听到一声尖叫。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a surprise en pyjama.

突然,我正穿着睡衣。

评价该例句:好评差评指正

Il part comme une fusée.

突然离开。

评价该例句:好评差评指正

On se tut brusquement et un certain embarras empêcha d'abord de lui parler.

她在跟前了,突然不再言,开初并且有某种尴尬心理阻止向她说话。

评价该例句:好评差评指正

Elle a commencé à frémir vendredi soir vers 22 heures.

晚上22点,悄悄地,它突然绽放。

评价该例句:好评差评指正

Ce bruit inattendu lui a fait faire un haut-le-corps.

突然的响声把他吓了一跳。

评价该例句:好评差评指正

Quand il découvit l'eau toute gelée, il eut soudain une idée.

当他水结冰,他突然有了一个好主意。

评价该例句:好评差评指正

Ce passant reçoit soudain un coup sur le cigare.

脑袋上突然受了一击。

评价该例句:好评差评指正

Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !

但是,当火车还没有到锡德纳姆的时候,路路通突然绝望地大叫了一声。

评价该例句:好评差评指正

Mais tout à coup , le trou noir comme ?a, sans prévenir, sans sommation.

可是突然间,毫无预兆,他像掉进了一个黑洞里。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque vous êtes la Première Dame, du jour au lendemain vous bénéficiez d’un pouvoir extraordinaire.

当你成为第一夫的时候,一夜之间,你突然享有了至高的权利。

评价该例句:好评差评指正

À toute allue, ils échangent leurs numéros de téléphone.

夜幕降临了,突然暴风骤雨忽起。匆忙之中,他交换了电话号码。

评价该例句:好评差评指正

En observation à l'hôpital à la suite d'une maladie, ses fils viennent enfin voir Léo.

有一次他突然病被送往医院,他的三个儿子来看望他。

评价该例句:好评差评指正

En revenant, tout à coup, j’ai ressenti quelque chose sur ma tête.

在回来时,突然我感到有脏东西落在我头上,哎!

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup son père apparut, de peur d’être grondé par lui, il s’en alla.

突然,他父亲出了,因为害怕挨骂,他走了。

评价该例句:好评差评指正

Au mi-chemin, j’ai pensé d’un coup la signification de l’amour.

在旅途中,突然想起了爱情的定义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


connétable, connexe, connexion, connexion mécanique, connexité, connivence, connivent, connivente, Connochaetes, connotatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

Comme si l’on souhaitait que le plus paisible des manifestant bascule dans la colère.

搞得就好像人们希望那些最和平的抗议者们突然变得愤怒一样。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Et tout d'un coup, paf, bouchon, route barrée.

突然 啪 堵了 封路了。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

S'ils sont bien ramonés, les volcans brûlent doucement et régulièrement, sans éruptions.

打扫干净了,它们就可以慢慢地有规律地燃烧,而不会突然爆发。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里伊索尔德

Soudain, Morhout frappe la jambe de Tristan avec sa grande épée.

突然, 莫洛德用他的大剑击打了特里的小腿。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Tout d'un coup, une épaisse fumée noire a empêché la progression des pompiers.

突然,一浓重的黑烟阻挡了消防队员的前进。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Sauf que les Nazca ont disparu brutalement et personne ne savait pourquoi.

只是纳突然消失了,没人知道原因。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Soudain, un camion s’embrase, puis un autre.

突然,一辆卡了,接又一辆。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Oh! - Puis, tout à coup, plein de fleurs apparurent.

哦!-然后,突然出现好多花儿。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Et, tout d'un coup, on a vu par terre, sur le trottoir, une boîte d'allumettes!

突然,我们发现地上——就在路边——有一盒柴。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Il était vert, Alceste, et puis, tout d'un coup, il a été drôlement malade.

他脸色发青,然后突然一下子,他病得很严重。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Le directeur tenait les plumeaux dans les bras, quand tout d'un coup il s'est fâché.

校长把所有的羽毛掸子抱在怀里,可突然,他生起气来。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je regardais donc cette apparition avec des yeux tout ronds d'étonnement.

我惊奇地睁大眼睛看突然出现的小家伙。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je fus surpris de comprendre soudain ce mystérieux rayonnement du sable.

我很惊讶,突然明白了为什么沙漠放光芒。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Mais tout à coup, le portable de Philippe sonne.

突然,Philippe的手机响了。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

En janvier 2018, coup de tonnerre, Hedi Slimane est nommé à la tête des collections.

在2018年1月,艾迪·理曼突然,被任命为CELINE的负责人。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Quand, tout d'un coup, je vois Justine et Virgile qui arrivent avec le mien.

当我突然看到Justine和Virgile带我的金按钮来了。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Gabriel a décidé de rester à Paris, c'est qu'il a soudainement changé d'avis.

加百列决定留在巴黎,他突然转变了想法。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'étais devant ma copie, et d'un coup, je n'étais plus pilote.

我坐在试卷前,突然间,我不再是驾驶员。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Tout à coup, tout est devenu possible !

突然间,一切都成为可能!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et vous êtes moins à l'aise avec les événements qui surgissent à la dernière minute.

对于突然在最后一刻发生的事情很不自在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cosmodrome, cosmogénie, cosmogonie, cosmogonique, cosmographe, cosmographie, cosmographique, cosmologie, cosmologique, cosmologiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接